[웰컴 투 아메리카] 하와이의 풍물과 삶

여러분, 안녕하십니까? 웰컴투아메리카의 박형권입니다.

오늘은 하와이에서 오랜 세월 살아오신 분들을 모시고 하와이의 풍물과 삶에 대한 이야기를 나눠볼까 합니다.

Aloha! My name is Eileen McFarland.
(안녕하세요! 제 이름은 아일린 맥팔런입니다.)

“Aloha!”는 하와이식 인사말이죠?

I would like to introduce my mother, Harriet Amaral.
(제 어머니 해리엍 아마럴 여사를 소개해 드립니다.)

Hi. My name Harriet Amaral. I’m Eileen’s mom.
(안녕하세요? 제 이름은 해리엇 아마럴입니다. 아일린의 엄마입니다.)

아마럴 여사님은 82년 넘게 하와이의 마오이 섬에 사셨다고 합니다.

I was born and raised in Maui, Wiluku, Maui, yeah.
(저는 마우이, 마우이의 와일루쿠에서 태어나고 자랐습니다.)

하와이는 여덟 개의 주요 섬들과 124개의 작은 섬들로 되어 있는데요, ‘Big Island’라고도 하는 하와이 섬이 가장 크고 그 다음으로 마우이 섬, 오아후 섬이 큰 섬들입니다.

이분들은 두번째로 큰섬인 마우이 섬에서 오래 거주하신 분들입니다.

아까 이야기를 나누다보니 아마렐 여사님 뒷마당에서 낚시를 할 수 있다고 하더군요?

Oh, yeah. They do. They fish right in back of my house. They go surfing in back of my house, too. Dive, yeah, they spear for fish.
(아, 예. 사람들이 그렇게 합니다. 제 집 바로 뒤에서 낚시를 합니다. 제 집 뒤에서 파도타기도 하고요. 다이빙도 하고, 작살로 물고기도 잡습니다.)

독특한 하와이 말이 있지요?
Aloha.

‘알로하’라는 건 인사말이지요?

It can be a greeting, goodbye, it has many meanings. I love you. Hello.
(만날 때 인사도 될 수 있고, 작별인사, 여러 가지 의미가 있습니다. 사랑한다는 의미도 되고, “안녕하세요?”라는 의미도 있고요.)

“Aloha!!” 이렇게 하면 되나요?

Yeah, there you go.
(네, 바로 그겁니다.)

하와이의 독특한 문화가 있지요?

Usually when there is a wedding, somebody gets married, they have a luau.
(보통 결혼식이 있을 때 ‘luau’를 합니다.)

‘luau’라는 것은 하와이의 파티, 또는 축제를 말하지요.

Yes, luau is a traditional Hawaiian festival.
(네, 루아우는 전통적인 하와이의 축제입니다.)

Luau in Hawaii is a festival that we celebrate people’s weddings, births, birthdays.
(하와이의 루아우는 결혼, 출산, 생일 등을 축하하기 위한 파티입니다.)

And normally it consists of many people, it could consist of 100, 200, 600 people.
(그리고 보통 100 명, 200 명, 600 명과 같이 많은 사람들이 참석합니다.)

Many different kind of foods: we have the Kalua Pig. We have the Lomi Lomi Salmon. We have chicken long rice.
(많은 종류의 음식이 있습니다. 칼루아 돼지요리, 로미로미 연어 요리, 닭고기 당면요리.)

We have the famous Hawaiian Poi.
(유명한 하와이의 ‘poi’가 있습니다.)

‘Kalua pig’이라는 것이 무엇이죠?
Cooking under the ground. The whole pig they put under the ground, they put stones and they make the stones real hot.
(땅 속에서 요리하는 것입니다. 통돼지를 땅속에 넣고 돌을 넣습니다. 돌을 무척 뜨겁게 만듭니다.)

And they put tealeaves, banana leave and tea leaves.
(찻잎, 바나나 잎과 찻잎을 놓습니다.)

They lay them on the stones and put the pig on top of that.
(차와 바나나 잎을 돌 위에 얹고 통돼지를 그 위에 얹습니다.)

And they cover the pig with burlap bags. And then they throw the dirt on top and cover it up and let it cook under ground. That’s usually overnight, they leave it many hours.
(그리고 나서 돼지를 굵은 삼베 가마니로 덮습니다. 그리고 나서 그 위에 흙을 덮고 땅 속에서 익힙니다. 밤새 여러 시간 동안 그렇게 둡니다.) * burlap bags 올이 굵은 삼베(burlap) 가마니

전통 방식의 하와이 요리법으로 요리한 돼지고기가 ‘Kalua pig’입니다.

Lomi Lomi Salmon은 신선한 연어를 양파, 토마토 등으로 만든 소스를 가지고 만든 요리입니다.

That is cooked with, made with fresh salmon, onions, tomatoes made into a sauce.
(신선한 연어를 양파, 토마토 등으로 만든 소스를 가지고 만든 요리입니다.)

Chicken long rice is cooked with chicken in a sauce, soy sauce, different spices, made with what you call the glass noodle.
(닭고기 당면요리는 간장과 같은 양념장과 여러 가지 양념, 당면을 가지고 만듭니다.)

* Chicken long rice: 닭고기를 넣은 당면 요리. ‘Long rice’는 당면.

* Hawaiian poi: 토란뿌리를 삶거나 구워서 으깨어 만든 죽 같은 음식.


[영어 표현]

Luau is the traditional Hawaiian festival.
(루아우는 전통적인 하와이의 축제입니다.)

그리고 또 다른 풍습이나 문화는 어떤 것이 있을까요?
We had a lot of parties. We celebrate you know all the big events in Hawaii.
Kamehameha Day. He was the king. King Kamehameha, many many years ago when it was not part of the United States. .
(우리는 파티를 많이 했습니다. 하와이에 있는 모든 중요 행사들을 기념했어요. 카메하메헤이 데이 같은 날. 그 분은 임금님이었어요. 카메하메헤이 임금님. 아주 오래 전에 하와이가 미국의 일부가 아니었을 때.)

* Kamehameha Day: 매년 6월 11일에 기념하는 기념일. Kamehameha 5세가 1871년에 하와이 통일 왕국 건설자인 Kamehameha 1세(1740-1758)를 기려 만든 하와이의 공휴일.

자연 속에서 사는 추억도 많았을 것 같군요?

I have five brothers and two other sisters, come from a very big family.
We did a lot of camping on the ocean, fishing.
(저는 다섯 남자 형제와 저 말고 다른 두 명의 여자형제가 있어요. 아주 대가족이었지요. 바닷가에서 캠핑도 많이 하고 고기잡이도 했고요.)

We spent a lot of time in the mountains. My father was a hunter. Of course we spent a lot of time hiking, and going through the mountains.
(우리는 산에서도 많은 시간을 보냈어요. 우리 아버지가 사냥을 하셨어요. 물론 등산하고,산을 돌아다니는데 많은 시간을 보냈어요.)

캠핑할 때 주로 뭘 했나요?
We swam. We did whatever, play games.
We had really a great time, catch fish, catch crabs.
We sang, went swimming.
We cooked everything at the beach on a fire that we made.
(수영하고 뭐든지 놀이도 하고요. 아주 좋은 시간을 가졌어요, 물고기도 잡고, 게도 잡고요. 노래 부르고, 수영도 하고. 바닷가에서 우리가 지핀 불에 모든 것을 요리했어요.)

캠프파이어 같은 것도 하고요?

Yes, we did. We roasted marshmallows. Yes, that was a fun thing to do, roasting marshmallows.
(네, 그랬습니다. 마시맬로도 굽고요. 맞아요, 그게 재미있었어요, 마시맬로 구워 먹는 거.)


[영어 표현]

While camping we roasted marshmallows over the campfire.
(캠핑을 하는 동안 우리는 모닥불에 마시맬로를 구웠어요.)

웰컴투아메리카 오늘은 하와이가 고향인 두 분을 모시고 하와이에 대한 이야기를 들어봤습니다. 지금까지 저 박형권이었고요 초대 손님 ‘Ms. Amaral’, ‘Ms. McFarland’와 함께 했습니다. 다음 주 이 시간 다시 찾아뵐 때까지 행복한 한 주일 보내시길 바랍니니다. 안녕히 계십시오.

Aloha!