[I ♥ English] You Look Fine Just the Way You are

I Love English, 오늘 이 시간에는 ‘Appearance’, ‘외모’와 관련된 다양한 영어 표현 알아보겠습니다.

[본문]

You Look Fine Just the Way You are

A: Hey, don’t you think I would look better if my nose were a little higher and sharper?

B: What! What kind of question is that? You look fine just the way you are!

A: Are you sure?

B: Yes. Wait a minute…Oh gosh! Tell me you’re not thinking what I’m thinking.

A: Uhh, yes I am. I already made an appointment to see a plastic surgeon tomorrow.

B: Don’t take this the wrong way but you’ll regret it if you get the surgery. I’m just looking out for you.
A: 내 코가 조금 더 오똑하면 더 예뻐 보일 것 같지 않니?

B: 뭐라고? 무슨 질문이 그러니? 지금 네 모습 그대로가 보기 좋아!

A: 정말?

B: 물론이지. 잠깐만……어머 세상에! 너 설마 지금 내가 생각하고 있는 거 생각하고 있는 건 아니지.

A: 음, 맞아. 벌써 내일 성형외과 의사랑 상담하려고 예약해 놨어.

B: 내가 하는 말 이상하게 받아들이지는 마, 하지만 너 성형 수술하면 후회 할거야. 다 널 위해서 그러는 거야.

Vocabulary & Expressions

▷ Hey, don’t you think I would look better if my nose were a little higher and sharper?
내 코가 조금 더 높고 끝이 뾰족하면 더 예뻐 보일 것 같지 않니?
-현재 내 코가 오똑 하지 않지만, ‘만약 오똑하다면’ 이라고 가정하는 건데요, 현재 사실의 반대를 가정할 때 if 다음에는 ‘동사의 과거 형’ 이 나옵니다.
미국 사람들이 일상 생활에서 말할 때는 my nose, 코가 한 개니까 were가 아니라 was를 쓰는 경우가 많은 데요, 문법적으로는 if 절에서 BE동사가 올 때는 주어의 인칭이나 수에 상관없이 무조건 ‘were’를 쓴다는 것도 기억해 두세요. 그래서If my nose were, 이렇게 were, 가 나왔죠?

그럼 이 문장 구문을 이용한 예문을 한 번 만들어볼까요?

ex)내 눈이 조금 더 크면 더 예쁠 것 같지 않니?
Don’t you think I would look prettier if my eyes were a little bigger?

내가 키가 좀 더 크고 날씬하면 더 예쁠 것 같지 않니?
Don’t you think I would look better if I were a little taller and thinner?

Tom이 키가 조금만 더 커도 멋있을 것 같지 않니?
Don’t you think Tom would look better if he were a little taller?
(= I think Tom would look better if he were a little taller.)

▷ What kind of question is that?
- What kind of question is that? 무슨 질문이 그러니? 라는 뜻인 데요, ‘That’s a dumb question,’ ‘That’s a silly question’, That’s an absurd question. ‘그거 정말 바보 같은 질문이다’라는 말입니다.

또 ‘What kind of question is that?’ 대신에 ‘도대체 무슨 소리를 하는 거야?’라는 뜻의’What are you talking about?’, ‘What exactly are you getting at?’, ‘What do you mean by that?’ 해도 같은 뜻입니다.

▷ Nose: 코
ex) I think his nose is too big for his face.
그사람은 얼굴에 비해 코가 너무 큰 것 같아.

I think my eyes are too small for my face.
난 얼굴에 비해 눈이 너무 작은 것 같아.
- Eyelid: 눈꺼풀
- Eyebrow: 눈썹
- Eyelash: 속눈썹

ex) 난 속눈썹이 길어요.
I have long eyelashes.

- Cheek bone: 광대뼈

- Dimples: 보조개
ex) 난 보조개가 있어요.
I have dimples.

- Freckles: 주근깨
ex) I have a lot of freckles.
난 주근깨가 많아요.
I have a lot of blemishes (on my face).
난 얼굴에 잡티가 많아요.

▷ 성형 수술 (Plastic surgery)와 관련된 영어 표현

A: What kinds of plastic surgery procedures are there?
성형 수술에는 어떤 것들이 있나요?

B: I know there is a double eyelid surgery.
쌍거풀 수술이 있죠.

- He had plastic surgery.
그는 성형 수술을 했어요.

-She got a nose job.
(= She had nose surgery.)
그녀는 코 수술을 했어요.

- Did you get (have) plastic surgery?
너 성형 수술 했니?

▷ 북한에서도 요즈음 쌍거풀 수술이 유행하고 있습니다.
- Double eyelid surgery is also very popular in North Korea.

You look fine just the way you are!
- You look fine 너 보기 좋아 just the way you are 네 모습 그대로가 , 즉 너 지금 그 모습 그대로가 보기 좋다는 말입니다. Just 를 동사 look 뒤에 넣어,
‘You look just fine the way you are.’ 해도 같은 뜻이죠.

‘The way 주어 + 동사’는, ‘주어 (있는)그대로’, 라는 뜻인데요, 예를 들어, ‘난 네 모습 그대로를 좋아해!’ 영어로 하면, ‘I love you just the way you are.’ 할 수 있습니다.

예를 들어 성형 수술 받은 뒤 자신의 모습에 실망해, ‘나 예전의 얼굴로 돌아가고 싶어’ 라고 말할 수도 있는데요, ‘the way 주어 + 동사’를 사용해 영어로 해볼까요?

예전 그대로, 영어로 ‘the way it was’을 써서, I just want my face back the way it was. 라고 하실 수 있습니다.

ex) I just want things back the way they were.
난 그저 일들을 되돌려 놓고 싶어, 예전 그대로.

▷ Wait a minute
- ‘잠깐 만’ 이라는 뜻입니다. ‘Wait a second’, ‘Hold on a minute’, ‘Hold on a second’와 바꿔 쓰실 수 있습니다.

▷ Oh gosh!
- 감탄사로, ‘어머, 세상에’이런 정도의 어감입니다. 하나님 맙소사, ‘Oh my God’ 과 같은 의미인데요, 미국의 10대 아이들은 그냥 줄여서, ‘O-M-G’ 라고 하기도 하죠.

‘어머, 세상에’ (무엇인가에) 놀랐을 때 쓸 수 있는 감탄사에는 또 ‘Oh my goodness’ ‘oh my gosh’ 도 많이 쓰죠.

이런 표현들 미국 사람들이 정말 많이 쓰는 표현이니까, 꼭 알아두세요.

▷ Tell me you’re not thinking what I’m thinking.
(= Don’t tell me you’re thinking what I’m thinking.)

- Tell me S+V 는 ‘제발 ~뭐 뭐라고 얘기 해죠.’ 라는 뜻으로, 믿기 힘든 이야기를 들었을 때 할 수 있는 표현이죠.

Tell me 나한테 말해줘라 you’re not thinking 네가 생각하고 있지 않다고 what I’m thinking 내가 생각하고 있는 것을, 즉‘너 지금 내가 생각하고 있는 거 생각하고 있는 건 아니지?’ 라는 뜻이죠.

이 Tell me S+V 는 또 Don’t tell me S+V 로 바꿔 쓸 수도 있는데요, 그래서 ‘Tell me you are not thinking what I ‘m thinking’ 은 ‘Don’t tell me you’re thinking what I’m thinking’로 바꿔 쓸 수 있다는 것도 기억해 두세요.

▷ I already made an appointment to see a plastic surgeon tomorrow.
(= I already made an appointment to have a consultation with a plastic surgeon.)
(= I already made an appointment to consult with a plastic surgeon tomorrow.)

- I already made an appointment, 난 이미 예약을 했어, to see a plastic surgeon, 성형외과 의사에게 상담을 받으려고, tomorrow. 내일, 즉 벌써 내일 성형 외과 의사랑 상담하려고 예약해 놨다는 뜻입니다.

미국에서는 병원에 가서 의사 선생님께 진료를 받으려면 반드시 먼저 예약을 해야 하는데요, ‘예약하다’ 영어로 ‘Make an appointment’입니다. ‘Appointment’ 는 ‘약속’이라는 뜻이죠. ‘Make an appointment’ 약속을 만들다, 즉 ‘예약 하다’는 뜻이죠.

ex) 진료 예약을 좀 하고 싶습니다.
I’d like to make an appointment to see the doctor.

제 딸 진료 예약을 하려고요.
I'd like to make an appointment for my daughter.

- 예약을 취소 하고 싶습니다.
I’d like to cancel my appointment.

- 진료 예약 날짜를 조정할 수 있나요?
Can we reschedule my appointment?

Ex) Can we reschedule our appointment? Something came up unexpectedly and I can’t make it on Friday.
예약 날짜를 재 조정할 수 있을까요? 예상치 못한 일이 발생해 이번 금요일날 못 갈 것 같아요.

Ex) A: I have an appointment with Mr. Kim today at 4. But I am afraid that I have to change it.
오늘 4시에 김선생님과 예약이 돼있는데요, 예약을 조정해야 할 것 같습니다.

B: When would you like to come, then?
그럼 언제 오실 수 있겠어요?

- 예약을 다음 주 화요일로 연기하고 싶어요.
I would like to postpone my appointment to next Tuesday.

미용실에서 머리 예약 할 때도, 이 ‘make an appointment’ 라고 할 수 있는데요, 그래서‘내일 머리 자르고 싶은데요, 예약 가능한가요?’ 영어로는 ‘Can I make an appointment to get a haircut tomorrow?’할 수 있습니다.

또 자동차 수리 할 때도 예약하고 가죠? ‘내일 제 차 좀 고쳐주실 수 있나요?’ 영어로는 ‘Can I make an appointment to get my car repaired?’ 하실 수 있습니다.

ex) 변호사님과 상담 예약을 좀 할 수 있을까요?
Can I make an appointment to see an attorney?

호텔이나 식당 등도 미리 예약을 해야 하는 경우가 많은 데요, ‘호텔이나 식당 등을 예약하다’ 할 때는 ‘reserve’나 ‘make a reservation’ 이라는 표현을 씁니다.

그래서 ‘(호텔) 예약 하려고 하는데요.’ 영어로는 ‘I’d like to make a reservation.’이라고 하죠.

‘(호텔이나 식당 등)예약하다’ 할 때 또 ‘예약하다’는 뜻의 동사 ‘book’을 쓸 수도 있는데요, 예를 들어 I’d like to book a room from (for) August 18 through 20, 하면, 8월 18일부터 20일 까지 방 예약하려고 합니다, 라는 뜻이 되죠.

ex) (식당 예약)7시에 2명 예약하려고 합니다.
- I’d like to make a reservation for two at 7.
(= I’d like to book a table for two at 7.)

-10 명 자리 예약 하고 싶은데요.
I’d like to reserve a table for two, please.

- 죄송한데요, 오늘 예약을 취소해야 할 것 같아요.
I’m so sorry but, I have to cancel my reservation with your restaurant.
= I’m afraid I can’t make my reservation.
= I’m so sorry but, I don’t think I can make my reservation tonight.
= I’m so sorry but I don’t think I can make it tonight.
= I’m afraid I can’t make it tonight.

(참고) 항공편 예약 또한 make a reservation 쓸 수 있습니다. 그래서 항공편 예약을 좀 하고 싶은데요, 영어로는 ‘I’d like to make a reservation.’할 수 있습니다. 또 동사 Book를 쓸 수도 있는데요, 예를 들어, LA에서 한국가는 비행기 표를 예약하고 싶습니다, 영어로는 ‘I’d like to book a flight from LA to Korea.’할 수 있습니다.

이렇게 진료를 받는 등의 사람과의 예약(Dealing with someone or a person)은 make an appointment, 또, 방이라든지 table, 같은 공간을 예약할 때는(reserving a space such as table, seat or room) make a reservation, reserve 라는 영어 표현 쓸 수 있 수 있다는 것도 꼭 기억해 두세요.

[약속, Appointment와 관련된 표현]

▷ Make an appointment: 약속하다
Keep an appointment 약속을 지키다
Break an appointment: 약속을 어기다
Cancel an appointment: 약속을 취소하다
Postpone an appointment: 약속을 연기하다

▷ To see a plastic surgeon
성형외과 의사에게 상담을 받으려고
- To see a doctor, 는 ‘의사에게 진찰을 받기 위해’ 라는 말이고요, ‘doctor’ 대신에, ‘성형 외과 의사’를 뜻하는, ‘Plastic surgeon’ 을 넣어, ‘to see a plastic surgeon’ 하면 ‘성형 외과 의사에게 진찰을 받기 위해, 상담을 받기 위해’ 라는 뜻입니다.

예를 들어, ‘나 안과 가봐야 해.’, ‘나 안과 의사에게 진찰 받아 봐야 해’ 영어로 하면, ‘I need to see an eye doctor’할 수 있습니다.

ex) 나 치과 가봐야 해.
I need to see a dentist.

한국말로는, 아플 때 ‘나 병원 가봐야 할것 같아’ 라고 하잖아요, 영어로는 I need to go to the hospital, 이라고 하면 될 것 같은데요, ‘I need to go to the hospital’이랑 ‘I need to see a doctor’무슨 차이가 있는지 알아볼까요?

I need to go to a hospital, 은 Emergency, 인 경우, 즉 긴급한 상황인 경우 사전 예약 없이 ‘지금 당장 병원 가야 해’에 의미입니다. ‘I need to go to an emergency room’ 에 의미죠.

하지만 I need to see a doctor, 는 미리 진료 예약을 한 뒤 getting a check up, 의사에게 진찰을 받으러 가야 한다는 의미입니다.

본문의 주인공은 내일 상담을 받으려고 예약을 해놓았다고 했는데요, 그럼 여기서 성형외과 의사와 환자가 나눌 수 있는 대화를 영어로 조금 알아보고 가겠습니다.

먼저 성형 외과 의사가 환자에게 물어볼 때, ‘어떤 수술을 받길 원하시나요?’ 라고 물어볼 텐데요, 영어로, ‘What procedures do you have in mind?’ 할 수 있습니다.

그럼 본문의 주인공은 의사에게 ‘코를 조금 높이고 코 끝을 뾰족하게 하고 싶어요.’라고 말하겠죠? 영어로는 ‘Can you make my nose higher and sharper?’ 할 수 있습니다.

그냥 연예인 사진을 보여 주면 ‘이 연예인 눈처럼 해주세요.’ ~(누구 누구 )처럼 해주세요. 라고 할 수도 있는데요, 예를 들어 ‘제니퍼 애니스톤 코와 비슷하게 수술해 주세요’, 영어로 하면, ‘I would really like to have Jennifer Aniston’s nose.’ 또는 ‘I’d really like to have a nose like Jennifer Aniston’s.’ 할 수 있습니다.

ex) 안젤리나 졸리 입술 처럼 수술해 주세요.
- I’d really like to have Angelina Jolie’s lips.
(= I’d really like to have lips like Angelina Jolie’s.)

  • Don’t take this the wrong way but you’ll regret it if you get the surgery.
I’m just looking out for you.

- Don’t take this the wrong way, 는 짧게 Don’t get me wrong, 해도 같은 뜻입니다. 내가 하는 말 잘못 받아들이지 마, 라는 뜻이죠. 내 말 오해 하지 말라는 의미로 ‘Don’t misunderstand me’, ‘Don’t take this the wrong way’모두 쓸 수 있다는 것도 알아두세요.

Don’t take this the wrong way but you’ll regret if you get the surgery.
내 말 오해하지는 마, 하지만 if you get the surgery, 성형 수술 하면, you’ll regret it, 너 후회하게 될 거야, 라는 말입니다.

여기서 수술을 받다, 동사 get 대신에, have 를 써서 If you have the surgery 해도 같은 뜻이죠.

그럼 “You will regret it if you do something” 이 문장 구문을 이용한 예문을 한 번 만들어 볼까요?

ex) You will regret it if you don’t accept that offer now.
너 지금 그 제안 받아 들이지 않으면 후회하게 될 거야.

You will regret it if you tell her all your secrets.
네 모든 비밀을 그녀에게 털어 놓으면 너 후회하게 될걸.

You will regret it if you don’t buy that today.
너 그거 오늘 안 사면 후회하게 될걸.

계속해서 ‘I’m just looking out for you’에서 ‘look out for someone’ 는 ‘to pay attention to what is happening around you’ 즉 ‘(~누군가를) 보살피다’는 뜻이 있습니다.

그래서 I’m just looking out for you! 는 I’m just taking care of you, I’m just looking after you, 와 같은 말로 ‘다 널 위해서 그러는 거야’, 라는 뜻이죠.

[Pronunciation Tips]
I already made an appointment to see a plastic surgeon tomorrow.
Today, let’s discuss the pronunciation for the word “an” A-N
Pronunciation Tips, 오늘 이 시간에는 부정 관사 ‘an’ an의 발음을 알아보겠습니다.
“AN” is an article which goes before the words that begin with vowels.
An은 명사의 발음이 모음 즉 (a e i o u )로 시작되는 단어 앞에 붙는 부정관사인데요, ‘N’(앤)이라고 발음 됩니다.

It’s not “an” (pronounced “Ahn”) Though you may hear people pronounce “an (E-N)” just know that most people pronounce it as “an (A-N)”
많은 사람들이 부정관사 ‘an’을 ‘앤’을 ‘언’이라고 발음하는 경우가 있는데요, 정확한 발음은 ‘An, 앤’ 입니다. 영어 알파벳, L M N 에서 ‘N’ 과 발음이 같다고 생각하시면 좋을 것 같습니다.
이번에는 부정 관사 ‘an’이 들어간 문장을 들어보실까요?

Aren’t you supposed to write an article for the newspaper?
There’s an egg sandwich on the table. Help yourself!
An
Give it a try and people will hear the difference.

[중요 영어 표현 정리]
1. 내 코가 조금 더 높고 뾰족하면 더 예뻐 보일 것 같지 않니?
- Hey, don’t you think I would look better if my nose were a little higher and sharper?

2. 응 맞아, 벌써 내일 성형외과 의사랑 상담하려고 예약해 놨어.
Yes I am. I already made an appointment to see a plastic surgeon tomorrow.

3. 내가 하는 말 이상하게 받아들이지는 마, 하지만 너 성형 수술하면 후회할거야. 다 널 위해서 그러는 거야.
Don’t take this the wrong way but you’ll regret it if you get the surgery.
I’m just looking out for you.