[English with Yoo] Packed like sardines

안녕하세요 English with Yoo! 의 Jennifer Yoo입니다. English with Yoo! 는 일상생활에서 자주 쓰이는 다양한 표현들을 익히는 시간입니다.

I’ll give you a daily introduction to some meaningful and useful everyday English words and phrases! So let’s get started today!
오늘의 영어 표현은: packed (in) like sardines 입니다.

‘We the Pizza’ is a very popular pizza joint that draws crowds with their delicious specialty pizzas. 워싱턴 DC에 ‘We the Pizza’라는 피자집이 있는데요, 너무 맛있어서, 손님들로 늘 북적입니다. Lines are usually out the door and it’s definitely a happy atmosphere among families and couples of all ages! But the day I visited, the store was pretty quiet with only a few customers. 그런데, 며칠 전 제가 그곳을 방문했을 때 손님도 별로 없고, 너무 한산해서 깜짝 놀랐는데요, 그럼 먼저 제가‘We the Pizza’ 위 더 피자집에서 일하는Abe 와 나눈 대화 내용을 들어보시겠습니다.

Packed (in) like sardines
Jen: It’s quite today.
Abe: Yes, it is. It’s very quiet today.
Jen: Usually it’s packed like sardines in here.
Abe: Exactly! This weekend is going to be very busy.
Jen: Oh yea! I know.
Abe: Starting tomorrow, it’s going to be very busy.
Jen: It’s usually packed.
Abe: Absolutely!
Jen: So many people and that’s good for your business.

Packed 는 ‘꽉 들어찬, ~이 가득한’ 이란 뜻이고요, sardines, S A R D I N E 은 ‘정어리 또는 빽빽이 채우다’ 는 뜻인데요, 그래서 ‘Packed in like sardines’는 ~(무엇 무엇)이‘빽빽이 들어찬’, ‘매우 혼잡한, 복잡한’ 의 의미가 있습니다. 예를 들어 지하철에 사람들이 빽빽히 들어 차 있다, 영어로 ‘The subway was full. The passengers were packed in like sardines.’라고 할 수 있죠!
If people are packed (in) like sardines, there are a large number of them in a small space, so they are packed very tightly.

Packed (in) like sardines ~(무엇 무엇)이‘빽빽이 들어찬’, ‘매우 혼잡한, 복잡한’ 이란 뜻 있다는 것 기억해두시고요 그럼 여기서 오늘의 대화를 다시 한번 들어보시겠습니다.

Packed (in) like sardines
Jen: It’s quite today.
Abe: Yes, it is. It’s very quiet today.
Jen: Usually it’s packed like sardines in here.
Abe: Exactly! This weekend is going to be very busy.
Jen: Oh yea! I know.
Abe: Starting tomorrow, it’s going to be very busy.
Jen: It’s usually packed.
Abe: Absolutely!
Jen: So many people and that’s good for your business.

자, 본문 다시 한번 들어보셨고요. 이젠 제가 한국말로 할게요. 영어로 표현해 보세요.
  • 출퇴근 시간에 지하철은 승객들로 꽉 찬다.
맞습니다! During rush hour, passengers are packed (in) like sardines on the subway.
  • 기차는 빈틈없이 찼다

오늘의 영어표현‘packed (in) like sardines, 차다, 빽빽이 들어찬, 매우 혼잡한, 복잡한’, ‘packed (in) like sardines, 꼭 기억해두시고요, 친구들과 연습해 보세요!

지금까지 ENGLISH WITH YOO!에Jennifer Yoo 였습니다. 다음 이시간에 만나