English with Yoo! 는 일상생활에서 자주 쓰이는 다양한 표현들을 익히는 시간입니다.
I’ll give you a daily introduction to some meaningful and useful everyday English words and phrases! So let’s get started today!
안녕하세요 English with Yoo!의 Jennifer Yoo입니다. Hello and welcome to ENGLISH WITH YOO wit h Jennifer Yoo.
Your browser doesn’t support HTML5
오늘의 영어 표현은 such a drag입니다.
What does it mean for something or somebody to be such a drag? Let’s find out, but first we will listen to today’s conversation. 잘 들어보세요.
Such a drag
Jason: Hey I thought you said you were going to your friend’s party? Why are you still home?
Mike: I did go but that party was such a drag so I came home right away. It was so boring and I couldn’t stand being there anymore.
Jason: Oh, I’m sorry to hear that the party was such a drag.
Mike: No worries.
Jason이 Mike에게 “Hey I thought you said you were going to your friend’s party? 야, 너 친구 파티에 간다 그랬잖아? Why are you still home? 그런데 왜 집에 있는 거니?” 라고 묻습니다. 그러자 Mike가 “I did go but that party was such a drag so I came home right away. 가긴 갔는데 너무 지루해서 금방 집에 왔어. It was so boring and I couldn’t stand being there anymore. 하도 재미가 없어서 더 못 있겠 더라고 .”하면서 불평하네요. 이어 Jason이 “Oh I’m sorry to hear that the party was such a drag.”라고 대답합니다. Keep today’s phrase ‘such a drag’ in mind and let’s hear the conversation again. 그럼 다시 한번 대화를 들어볼까요?
Such a drag
Jason: Hey I thought you said you were going to your friend’s party? Why are you still home?
Mike: I did go but that party was such a drag so I came home right away. It was so boring and I couldn’t stand being there anymore.
Jason: Oh, I’m sorry to hear that the party was such a drag.
Mike: No worries.
오늘 영어표현은 such a drag입니다. If something or someone is described to be a drag, then that person or thing is boring, depressing, or is a problem for other people. Drag는 지루한 사람 , 지루한 것, 진력나게 하기라는 뜻이죠. SUCH는 명사를 강조하며 그처럼 … 한, 정말로 …한 이라는 뜻으로 쓰이고요. 그래서 such a drag 은 매우 귀찮고, 싫증 나며, 지루하게 하는 것이라는 뜻이 되는 겁니다. 예를 들어볼까요? “My weekend was such a drag.” 라고 하면 “지난 주말은 정말 지루했어.”라는 뜻이 되겠죠? 또 다른 예를 들어보겠습니다. “Clark is such a drag.” 하면 “어휴, 클라크는 정말 짜증 나는 친구야.” 라는 뜻이 됩니다. Now you know what it means for something or someone to be a drag right? Now let’s listen to the conversation for the last time.
Such a drag
Jason: Hey I thought you said you were going to your friend’s party? Why are you still home?
Mike: I did go but that party was such a drag so I came home right away. It was so boring and I couldn’t stand being there anymore.
Jason: Oh, I’m sorry to hear that the party was such a drag.
Mike: No worries.
Let’s review. When someone or something is a drag, that person or thing is boring, depressing, or even a problem to others. SUCH A DRAG. 그럼 다음 시간에 다시 뵙겠습니다. 지금까지 ENGLISH WITH YOO에 Jennifer Yoo입니다. Bye Bye!