일상생활에서 자주 쓰는 영어표현을 배우는 'VOA 현장영어'. 오늘은 식물 키우기에 관한 표현을 알아봅니다. 특히 미국인들이 좋아하는 식물 중 하나가 난초에 관한 대화입니다.
Your browser doesn’t support HTML5
[오늘의 대화]
A: These orchid flowers look so beautiful! You have a green thumb!
B: Not really! Orchids are a lot easier to grow than they look. You don’t need a green thumb to grow orchids.
A: I would like to keep some orchids in my house. How often do you water your orchids?
B: Once a week.
A: How can you tell if they are getting the proper amount of light?
B: The leaves should be bright green. Dark green indicates too little light. Reddish green indicates too much light.
A: Oh, I see. Thanks for the tips.
[대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기]
이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?
A: These orchid flowers look so beautiful!
이 난초 꽃들이 무척 아름답군요!
* orchid: 난초 (서양란)
You have a green thumb!
식물 기르시는 솜씨가 좋으시군요!
* green thumb: 식물을 잘 기르는 솜씨, 원예의 재능
B: Not really!
꼭 그렇지는 않아요!
* Not really! “반드시 그런 것은 아닙니다.”라는 의미.
Orchids are a lot easier to grow than they look.
난초들은 보기보다 기르기가 훨씬 쉬워요.
* easier ~ than …: …하기보다 ~하기 쉽다. It’s easier to learn than it looks. (그 것은 보기보다 배우기 쉬워요.)
You don’t need a green thumb to grow orchids.
난초를 기르는데 기술이 필요하지는 않아요.
A: I would like to keep some orchids in my house.
저희 집에 난초를 좀 기르고 싶군요.
How often do you water your orchids?
난초에 얼마나 자주 물을 주세요?
* How often do you ~ ? : 얼마나 자주 ~하세요? How often do you drink coffee a day? (매일 커피를 얼마나 자주 마십니까?)
* water ~ : ~에 물을 주다. Don’t forget to water the plants. (식물에 물 주는 것을 잊지 마세요.) ‘water’는 물이라는 뜻을 가지고 있지만 ~에 물을 주다는 의미로도 사용됩니다.
B: Once a week.
일 주일에 한 번입니다.
* once a week : 일주일에 한 번, twice a week (일주일에 두 번), three times a week (일주일에 세 번)
A: How can you tell if they are getting the proper amount of light?
난초들이 적당한 양의 햇빛을 받고 있는지 어떻게 알 수 있을까요?
* tell: ~을 알다, ~을 알아맞히다
* proper: 적절한 (appropriate, right)
B: The leaves should be bright green.
잎이 밝은 녹색이어야 합니다.
Dark green indicates too little light.
짙은 녹색은 빛이 많이 부족하다는 것을 의미합니다.
* indicate: ~을 나타내다, ~을 암시하다
A: Oh, I see. Thanks for the tips.
아, 알겠습니다. 조언 감사합니다.
* tip: 조언, 정보
[미니 대화]
이제 대화 내용 중에서 “당신은 식물을 기르는 솜씨가 있군요.”라는 표현을 활용해서 영어로 간단히 대화를 주고 받는 연습을 해볼까요?
A: These plants are so beautiful. You have a green thumb!
B: Oh, thank you.
A: 이 식물들은 정말로 아름답군요. 식물 기르는 솜씨가 있으시군요!
B: 아, 고마워요.
A: These orchids are gorgeous! You have a green thumb!
B: Well, you don’t need a green thumb to grow these orchids.
A: 이 난초들은 정말로 멋있군요! 식물 기르는 솜씨가 있으시군요!
B: 음, 이 난초들을 기르는데 솜씨가 필요한 건 아닙니다.
A: Do you have a green thumb?
B: Oh, no. I’m all thumbs when it comes to growing plants.
* be all thumbs: 서투르다, 재주가 전혀 없다, 무디다
A: 당신은 식물 기르는 솜씨가 있으세요?
B: 아이고, 아닙니다. 식물 기르는 거라면 저는 전혀 재주가 없습니다.
[한국말을 영어로]
이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 바꿔서 말해보는 시간입니다.
이 난초 꽃들이 무척 아름답군요!
These orchid flowers look so beautiful!
식물 기르시는 솜씨가 좋으시군요!
You have a green thumb!
꼭 그렇지는 않아요!
Not really!
난초들은 보기보다 기르기가 훨씬 쉬워요.
Orchids are a lot easier to grow than they look.
난초를 기르는데 기술이 필요하지는 않아요.
You don’t need a green thumb to grow orchids.
저희 집에 난초를 좀 기르고 싶군요.
I would like to keep some orchids in my house.
난초에 얼마나 자주 물을 주세요?
How often do you water your orchids?
일 주일에 한 번입니다.
Once a week.
난초들이 적당한 양의 햇빛을 받고 있는지 어떻게 알 수 있을까요?
How can you tell if they are getting the proper amount of light?
잎이 밝은 녹색이어야 합니다.
The leaves should be bright green.
짙은 녹색은 빛이 너무 부족하다는 것을 의미합니다.
Dark green indicates too little light.
아, 알겠습니다. 조언 감사합니다.
Oh, I see. Thanks for the tips.