[VOA 현장영어] Watch out for phishing!

요즘 개인정보를 불법으로 얻으려는 ‘phishing’이 극성을 부리고 있습니다. ‘phishing’이란 ‘private data’, 즉 ‘개인정보’와 ‘fishing’, 즉 ‘낚시’라는 단어를 조합한 신조어입니다. ‘개인정보 낚시꾼’이라는 의미로서 불법으로 개인정보를 얻으려는 이들을 ‘phisher’라고 하지요. 이들은 전자우편이나 인터넷을 사용하는 사람들을 상대로 상금이나 상품 등에 당첨되었다고 속여서 금융정보 같은 개인정보를 알아낸 다음 이를 제품 광고에 이용하거나 심지어는 범죄 목적에 이용하기도 합니다. 누가 보냈는지 알 수 없는 전자우편은 삭제하고, 은행 거래 비밀번호 등 개인 정보를 함부로 알려주지 않도록 주의해야 합니다.

Your browser doesn’t support HTML5

[VOA 현장영어 오디오] Watch out for phishing!

[오늘의 대화]

A: Are you familiar with ‘phishing’?
B: Of course, I am.
Fishing is my favorite pastime.
I go fishing to catch fish almost every weekend.
A: No, not that kind of fishing.
I mean ‘p-h-I-s-h-I-n-g, phishing’!
B: Oh, you mean a high tech scam.
A: Now you are talking!
Phishers use email or websites to trick people.
* phisher, con artist, identify thief, scammer, scam artist
They try to steal your personal or financial information.
B: You mean credit card numbers or bank account information?
A: Yes, and other sensitive information.

[대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기]

이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?

A: Are you familiar with ‘phishing’?
‘피싱’에 대해 잘 알고 계세요?
* Are you familiar with ~ ? : 당신은 ~을 잘 알고 있나요?
(예) Are you familiar with this area? 당신은 이 지역에 대해 잘 알고 계신가요?

B: Of course, I am.
물론이죠.
* Of course, I am.: 물론 저는 피싱에 대해 잘 알고 있습니다. 즉, Of course, I am familiar with ‘phishing’. 을 줄여서 간단하게 “Of course, I am.” 으로 대답하고 있습니다.

Fishing is my favorite pastime.
낚시는 제가 가장 즐기는 여가활동입니다.
* favorite: 가장 좋아하는, 선호하는
* pastime: 여가 활동, 취미 활동

I go fishing to catch fish almost every weekend.
거의 매주 주말에 저는 물고기를 잡으러 낚시를 갑니다.

A: No, not that kind of fishing.
아뇨, 그런 종류의 낚시가 아니고요.

I mean ‘p-h-i-s-h-i-n-g, phishing’!
‘p-h-i-s-h-i-n-g’ 피싱 말입니다!

B: Oh, you mean a high tech scam.
아, 고도의 사기 수법을 말하는 거로군요.
* high tech: 고도의 기술을 가진, 첨단 기술의
* scam: 사기, 신용사기
그런데 What’s the scam? 이라고 하면 “What’s up?” “What’s going on?”과 같은 말로, “무슨 일이에요?”라는 말입니다.

A: Now you are talking!
이제야 말이 통하는군요!
* Now you are talking!: “이제야 말이 통하는군! 이제 알아듣는군! 바로 그거야!”와 같은 의미.

Phishers use email or websites to trick people.
개인정보 낚시꾼들은 전자우편이나 웹 사이트를 이용하여 사람들을 속입니다.

* phisher: 이와 비슷한 신용사기꾼이라는 표현에는 con artist (신용사기꾼), identify thief (개인정보 절도범), scammer (신용사기꾼), scam artist (신용사기꾼) 등이 있습니다.

They try to steal your personal or financial information.
그들은 당신의 개인이나 금융정보를 빼내려고 합니다.

B: You mean credit card numbers or bank account information?
신용카드번호나 은행계좌정보 같은 것 말이죠?
* credit card number: 신용카드번호
* bank account information: 은행계좌 정보

A: Yes, and other sensitive information.
네, 그리고 다른 민감한 정보 말입니다.

[미니 대화]

이제 대화 내용 중에서 “개인정보 낚시꾼을 조심하세요.”라는 표현을 활용해서 영어로 간단히 대화를 주고 받는 연습을 해볼까요?

A: I received some suspicious emails.
B: Delete those emails. Watch out for phishing!
* suspicious: 의심스러운
* watch out for ~ : ~을 조심하다, ~에 대해 주의하다

A: 의심스러운 전자우편을 몇 통 받았어요.
B: 그 전자우편들을 지우세요. 피싱을 조심하세요!

* * * * *

A: There are so many phishing emails.
B: Yes, we should be very careful about reading them.

A: 피싱 목적의 전자우편물들이 정말 많아요.
B: 네, 그것들을 읽을 때 무척 조심해야합니다.

* * * * *

A: Watch out for phishers or scam artists.
B: That’s what I am trying to do.

A: 개인정보사냥꾼이나 사기꾼들을 조심하세요.
B: 제가 바로 그렇게 하려고 하고 있습니다.

[한국말을 영어로]

이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 바꿔서 말해보는 시간입니다.

‘피싱’에 대해 잘 알고 계세요?
Are you familiar with ‘phishing’?

물론이죠.
Of course, I am.

낚시는 제가 가장 즐기는 취미 활동입니다.
Fishing is my favorite pastime.

저는 거의 모든 주말에 물고기를 잡으러 낚시를 갑니다.
I go fishing to catch fish almost every weekend.

아뇨, 그런 종류의 낚시가 아니고요.
No, not that kind of fishing.

‘p-h-i-s-h-i-n-g’ 피싱 말입니다!
I mean ‘p-h-i-s-h-i-n-g, phishing’!

아, 고도의 사기 수법을 말하는 거로군요.
Oh, you mean a high tech scam.

이제야 말이 통하는군요!
Now you are talking!

개인정보 낚시꾼들은 전자우편이나 웹 사이트를 이용하여 사람들을 속입니다.
Phishers use email or websites to trick people.

그들은 당신의 개인이나 금융정보를 빼내려고 합니다.
They try to steal your personal or financial information.

신용카드번호나 은행계좌정보 같은 것 말이죠?
You mean credit card numbers or bank account information?

네, 그리고 다른 민감한 정보 말입니다.
Yes, and other sensitive information.