50강. 학교로 돌아가기
- Summary
‘Let’s Learn English’는 미국인들의 일상을 담은 동영상을 보고, 따라 하면서, 영어 단어와 말하기를 배우는 코너입니다. 아나는 오랫동안 학교로 돌아가길 원해왔습니다. 이번 강좌에서 우리는 아나와 함께 조지타운대학교 수업에 참가합니다. 아나가 보고서 제출을 준비하는데요, 교수의 의도를 제대로 이해했을까요?
- Conversation
Anna: Hello, and welcome to Georgetown University in Washington, D.C.! I am going back to school! Georgetown is the oldest Catholic and Jesuit university in the United States. The Jesuits are a religious order known worldwide for their many colleges and universities. Students have been studying here since 1792!
아나: 안녕하세요, 워싱턴 DC에 있는 조지타운대학교에 오신 걸 환영합니다! 제가 학교로 돌아가요! 조지타운은 미국에서 가장 오래된 가톨릭 예수회 대학입니다. 예수회는 세계 곳곳에 많은 단과대학과 종합대학들을 가진 것으로 유명한 종교단죠. 1792년 이래 여기서 학생들이 공부해왔답니다!
Sarah: Hey, are you finished with your report?
사라: 이봐요, 보고서 끝냈어요?
Taylor: Almost. I have been writing and re-writing since last night! The subject is really interesting to me.
테일러: 거의요. 어젯밤부터 내내 쓰고 다시 쓰고 해왔어요. 주제가 제게 정말 흥미로워요.
Sarah: Me too! I have been studying this topic* for a long time.
사라: 저도요! 이 주제에 대해 오랫동안 공부해왔다고요.
Anna: Am I late?
아나: 저 늦었나요?
Sarah: You’re a little late. But don’t worry. The professor isn’t here yet.
사라: 약간 늦었어요. 하지만 걱정 마세요. 교수님도 아직 여기 안 오셨어요.
Anna: How long has the class been waiting?
아나: 수강생들이 얼마나 오래 기다려온 거죠?
Taylor: We’ve only been waiting for about 10 minutes.
테일러: 우린 단지 10분 정도 기다려왔어요.
Anna: Oh good. Oh, no! I forgot my pencil sharpener. Excuse me, do you have a pencil sharpener I can borrow?
아나: 오 좋네요. 오, 안돼요! 연필깎이를 잊었네요. 실례합니다. 제가 빌릴 수 있는 연필깎이 갖고있나요?
Taylor: No, sorry.
테일러: 아뇨, 미안해요.
Anna: Oh wait. I found my extra one! Whew, that was close.
아나: 오 기다려요. 여분을 찾았어요! 휴, 큰일 날 뻔 했네요.
Anna: So, how long have you been studying at Georgetown?
아나: 그래서, 조지타운에서 얼마나 오래 공부해왔나요?
Andrew: I’ve been studying here since 2015.
앤드루: 2015년부터 여기서 공부해왔어요.
Anna: Awesome. You know, I've been wanting to go back to school for a long time. So, here I am!
아나: 굉장하군요. 아시다시피, 저는 오랫동안 학교로 돌아가길 원해왔어요. 그래서, 제가 여기 있는거죠!
Andrew: Well, you picked a great school. I’ve been really happy here.
앤드루: 음, 훌륭한 학교를 고르셨어요. 저는 여기서 정말 행복해요.
Anna: Awesome. See, I’ve been working for several years now. So, going back to school makes me a little nervous.
아나: 굉장해요. 보세요, 저는 몇 년동안 일을 해왔어요. 그래서, 학교로 돌아가는 게 조금 긴장됩니다.
Randall: Don’t be nervous. Just pay attention and do your best!
랜달: 긴장하지 마세요. 그저 집중하고 최선을 다하세요!
Anna: That is great advice. You know, I have been paying attention. But sometimes I still feel like I don’t understand. Like last week ...
아나: 그거 훌륭한 조언이네요. 아시죠, 저는 집중해왔어요. 하지만 때때로 제가 이해를 못하는 것처럼 느껴져요. 지난주 처럼요...
Anna: What’s that?
아나: 그게 뭐죠?
Jada: This is my draft.
제이다: 제 초안(draft)이에요.
Anna: What draft?
아나: 무슨 초안이요?
Jada: The professor told us to bring our drafts.
제이다: 교수님께서 우리에게 초안을 가져오라고 하셨어요.
Anna: I think she said “giraffe.”
아나: 저는 교수님이 ‘기린(giraffe)’이라고 말하신 줄 알았어요.
Jada: No. She didn’t.
제이다: 아뇨. 그렇게 말씀하지 않았어요.
Randall: I’m sure you’ve been understanding just fine.
랜달: 그동안 잘 이해해온 걸로 확신해요.
Anna: Here comes the professor.
아나: 교수님 오십니다.
Dr. Jones: Hello class! Sorry I'm late, but the snow storm made getting here really difficult. I see you’ve been waiting very patiently. So, let’s get started! Who wants to give their talk first?
존스 박사: 안녕하세요 수강생 여러분! 늦어서 미안해요, 하지만 눈 때문에 여기 오기가 정말 어려웠어요. 여러분이 매우 참을성있게 기다려온 것 알아요. 그러니, 시작합시다! 누가 먼저 말하고 싶어요?
Anna: Oh! Oh! Please, please pick me.
아나: 오! 오! 부디, 부디 저를 골라 주세요.
Dr. Jones: Anna?
존스 박사: 아나?
Anna: Who me? Sure. Thanks.
아나: 누구, 저요? 물론이죠. 감사합니다.
Anna: Here is my report on “Violins in the City.”
아나: 여기 ‘도시 속의 바이올린들(Violins)’에 대한 제 보고서입니다.
Anna: People have been looking for a solution to the problem of violins in the city. I say stop! Stop! They are not the problem! In fact, violins are part of the solution!
아나: 사람들은 도시에 있는 바이올린들의 문제를 위한 해법을 찾아왔죠. 저는 ‘그만!’이라고 말합니다. 그것들은 문제가 아니에요! 사실, 바이올린들은 해법의 일부죠.
Anna: Are you all understanding me? 'Cause you look a little confused. I’ll talk louder. Violins create beautiful music that can fill a city with hope.
아나: 여러분 모두 제 말 이해하고 있어요? 여러분 조금 어리둥절해 보여서요. 제가 더 크게 말하죠. 바이올린들은 도시를 희망으로 채울 아름다운 음악을 만들어요.
Dr. Jones: Anna ...
존스 박사: 아나...
Anna: If we put a violin in the hands of every child ...
아나: 우리가 모든 어린이의 손에 바이올린을 쥐어준다면...
Dr. Jones: Anna! The topic is “Violence in the city.”Violence. Not violins.
존스 박사: 아나! 주제는 ‘도시 속의 폭력(violence)’이에요. 폭력. 바이올린들(Violins)이 아니고요.
Anna: Until next time ...
아나: 다음시간까지... (안녕!)
* topic = subject
Thanks to Georgetown University for allowing us to film on their historic campus. And a special thanks to the Georgetown students and staff who appeared in this episode: Andrew Debraggio, Sarah Mucha, Taylor Soergel, Jada Bullen, and Randall-Grace Johnson.
유서깊은 캠퍼스에서 촬영을 허가해주신 조지타운대학교에 감사 드립니다. 이번 강좌에 출연해 주신 조지타운 학생과 교직원 여러분께도 감사합니다.
- Speaking
아래 동영상에서는, 이번 강좌에 새로 나오는 단어들을 익힙니다. 그리고 동사의 현재완료진행형에 대해 배웁니다.
Your browser doesn’t support HTML5
- Pronunciation
이번 동영상에서는 ‘for’를 현재완료진행 시제와 함께 어떤 식으로 빠르게 발음하는 지 배웁니다.
Your browser doesn’t support HTML5