[Everyday Grammar] 단어의 함축적 의미

Your browser doesn’t support HTML5

'Everyday Grammar', '매일 문법'은 짧은 동영상을 통해 영어 문법을 알기 쉽게 연습하는 시간입니다. 오늘은 단어 속에 함축된 의미와 차이를 배워보겠습니다.

‘Everyday Grammar’, ‘매일 문법’은 짧은 동영상을 통해 미국 영어 문법을 알기 쉽게 연습하는 시간입니다. 어떤 단어는 사전적 뜻 외에 함축적 의미가 내포돼 있습니다. 뜻은 비슷하지만 어감에 따라 전달하는 의미가 달라지기도 합니다. 때문에 함축되어 있는 의미를 잘 이해하는 것이 대화에서 매우 중요한데요. 매일 문법, 이 시간에는 단어의 함축적 의미에 대해 알아보겠습니다.

오늘도 존과 페이스의 대화로 시작합니다.

John: Hi, Faith! You won’t believe what I found this week! 안녕하세요, 페이스! 내가 이번 주 뭘 발견했는지 믿지 못할 거예요!

Faith: Hey, John! What’s that? 안녕하세요, 존! 그게 뭐죠?

John: I went to an antique store and found a vintage 1940’s style suit! 내가 골동품 가게에 갔다가 예스러운 1940대 스타일 양복을 찾아냈답니다!

Faith: Ugh, John! Don’t you mean old? Isn’t an antique store where there’s a bunch of old, decrepit thing? 어휴, 존! 그거 오래됐다는 말 아닌가요? 골동품점은 그야말로 오래되고 낡은 것들로 가득 찬 곳 아닌가요?

John: No! Why would you say like that? These are vintage or antique things – good quality stuff, just older. 아닙니다! 왜 그렇게 말하는 거죠? 그냥 오래됐을 뿐, 예스럽고 고풍스러운 좋은 품질의 물건들입니다.

Faith: So, wait! What is the different between antique, vintage, old, and decrepit? 근데, 잠깐만요! Antique와 vintage, old, decrepit 간에 뭐가 다른 거죠?

John: Ah! That’s a good question for a lesson! 아! 그거 공부하기 좋은 질문이군요!

All of these words mean “old,” but their connotations are different. 이 말들은 모두 ‘old(오래된)’의 뜻이 있습니다. 하지만 그 속에 함축된 의미는 다르죠.

Faith Oh! I know what connotations are. 오! 저 함축이 뭔지 알아요.

Connotations are associations of words. 함축은 단어들의 연상이죠.

It’s the feeling we get from the word: 그 단어로부터 느껴지는 감정이요. (**다른 말로 ‘어감’이라고 할 수 있습니다.)

If the word is positive or negative or somewhere in the middle, or if the word is stronger or weaker. 그 말이 긍정적이거나 부정적이거나, 아니면 그 중간 어딘가쯤 될 수도 있고요. 또는 더 강하거나 더 약하기도 하죠.

Sometimes connotations are emotional or cultural. 어떨 때 함축은 정서적이거나 문화적이기도 합니다.

So, when I said that antique stores were old and decrepit, that was a negative, right? 그러니까, 제가 “골동품점은 오래되고 낡았습니다”라고 말했을 때, 그건 부정적이었어요, 그렇죠?

John: Right! You offended the just a little bit. 맞아요! 당신이 조금 기분 상하게 했어요.

Old can be negative sometimes, but most times it’s a natural world in the middle, not positive nor negative. 오래됐다는 게 가끔은 부정적일 수 있어요. 하지만 대개는 긍정도, 부정도 아닌, 가운데 있는 중립의 세계랍니다.

But when you called it decrepit. 하지만 당신은 그걸 ‘decrepit. (*낡은, 노후한의 뜻이지만, 낡아빠진, 구닥다리 등 부정적 의미를 내포합니다)’고 했죠.

That word was negative! 그 말은 부정적이예요!

Faith: I apologize. 사과할게요.

Can we think of some other example? 우리 또 다른 예도 들어볼 수 있을까요?

Oh! Was the suit inexpensive or not costly? 아! 그 양복이 비싸진 않았나요? 또는 돈이 많이 들진 않았나요?

John: Do you mean, “Was it cheap?” 당신 말인즉슨 ‘cheap (*싸다, 저렴하다는 말이지만 싸구려의 어감도 내포하고 있습니다)’했냐는 거죠?

Faith: Well, yes. I was trying to say it with more of positive connotation. 뭐, 네. 저는 좀 더 긍정적인 어감으로 말하려고 노력했어요.

You know, because cheap sound negative, right? 당신도 알다시피 ‘cheap’이라는 말이 부정적으로 들리기 때문이죠, 맞죠?

John: You right! cheap, affordable and inexpensive all means same thing, but cheap sounds more negative. 맞아요, ‘cheap, ‘affordable’ ‘inexpenisve’ 모두 같은 뜻입니다. 하지만 cheap는 좀 더 부정적으로 들리죠.

And you’re also right about the suit. 그리고 그 양복 건도 당신이 맞아요.

It was cheap. ‘cheap’했답니다.

** 그럼 또 다른 예로 childish와 childlike 이 두 단어를 비교해볼까요?

둘다 어린아이같다는 뜻을 갖고 있는데요. 하지만 childish는 (아이처럼) 철없는, 유치한 등의 부정적인 의미를 내포하고 있고요. 반면 childlike는 아이같이 순진무구하다는 긍정적인 의미를 내포하고 있습니다. 때문에 두 단어를 잘 구분해서 적절하게 사용하면 좋겠죠!

자. 이제 동영상을 다시 한번 돌려서 오늘의 주제를 찬찬히 다시 살펴보시고 숙지하시길 바랍니다.

VOA 한국어 방송이 전해드리는 Everyday Grammar 동영상 문법강좌, 다음에 다른 주제로 찾아뵙겠습니다.