[오늘의 이디엄] <font color=blue><b>Dog Days</font></b>  - 2004-12-21

Dog Days의Dog은 개를 뜻하고Days는 하루, 날을 뜻합니다. Dog Days는 그대로 새기면 개의 날이라는 말이지만 서양에서는 여름 철 가장 더울때를 Dog Days라고 합니다.

These are the Dog Days of summer in Mashtal, and tempers are flaring along a divide as wide as the temperatures are high.

in Mashtal, 마쉬탈에서는 These are, 요즈음이 the Dog Days of summer, 여름 철 복날입니다. and tempers are, 그리고 사람들의 분노가 flaring along a divide as wide as the temperatures are high, 기온이 높은 것 만큼이나 넓게 타오르고 있습니다.

한국에는 여름철 가장 더운 때를 복날, 삼복이라고 하는데 삼복의 복은 한자로 사람인 변에 개견자를 쓰니까 동.서양에서 여름철 가장 더울때를 표현하는데 똑같이 개가 관련되는데요 --- 서양에서 복날을 뜻하는 Dog Days는 하늘의 별자리들 가운데 큰개자리에서 가장 빛나는 별이 시리우스를 영어로는 Dog Star라고 합니다. 그리고 Sirius는 그리스어의 불타는 것, 구워서 태우는 것이라는 뜻인 세이리오스에서 유래된 것입니다.