[I ♥ English] Pyeongchang Awarded the 2018 Winter Olympics

I Love English, 매달 마지막 주는 한 달 동안 화제가 됐던 뉴스를 통해 영어를 배워보는 시간 갖고 있는데요, 이번 시간에는 한국 강원도 평창이 2018년 동계 올림픽 개최 도시로 선정된 뉴스를 통해 다양한 영어 표현 알아보겠습니다.

[본문]

Pyeongchang Awarded the 2018 Winter Olympics
The South Korean city of Pyeongchang has been awarded the 2018 winter Olympics on Wednesday.
Koreans had lost narrowly in previous bids in 2010 and 2014.
Pyeongchang will be the first city in Asia outside of Japan to host the winter games.
South Korea has won 45 winter Olympic medals including 23 gold medals.

한국의 평창이 수요일, 2018 동계 올림픽 개최지로 선정됐습니다.
한국은 지난 2010년과 2014년 올림픽 유치를 위한 경합에서 근소한 차로 탈락했었습니다.
평창은 아시아에서 일본을 제외하고 처음으로 동계 올림픽을 개최하는 도시가 됩니다.
한국은 동계 올림픽에서 23개의 금메달을 포함해 총 45개의 메달을 획득했습니다.

Vocabulary & Expressions

• The international Olympic Committee has the honor of announcing /that the 23rd Olympic Winter Games in 2018 are awarded /to the city of Pyeongchang!

- International Olympic Committee, 약자로 IOC라고 하는데요, IOC의 자크 로게 위원장이 2018 동계 올림픽 개최지로 평창이 선정 됐다고 공식 발표하는 내용입니다.

The international Olympic Committee has the honor of announcing 국제 올림픽 위원회는 발표하게 돼 영광입니다./ that the 23rd Olympic winter games in 2018 are awarded 2018년에 열리는 제 23회 동계 올림픽의 개최지로 to the city of Pyeongchang! 평창이 선정됐다는 것을 발표하게 돼서

즉 국제올림픽위원회는 2018년에 열리는 제 23회 동계 올림픽 개최지로 '평창'을 발표하게 돼 영광입니다. 라는 뜻입니다.

• The South Korean city of Pyeongchang has been awarded the 2018 winter Olympics on Wednesday.
(=The South Korean city of Pyeongchang has been chosen as the host for the 2018 winter Olympics.)
(The South Korean city of Pyeongchang has been selected as the host for the 2018 winter Olympics.)

The South Korean city of Pyeongchang has been awarded 한국의 도시 평창이 선정됐습니다. /The 2018 winter Olympics 2018 동계 올림픽 개최지로

즉 ‘한국의 평창이 2018동계 올림픽 개최지로 선정됐습니다’라는 뜻입니다.

The South Korean city of Pyeongchang has been awarded에서 ‘Award’는 ‘상이나 장학금 메달 등을 주다, 수여하다’는 뜻이 있는데요, has been awarded 하면 수여 됐다는 뜻입니다. 본문에서는 올림픽 개최지로 선정됐다는 의미로 쓰였죠.

또 올림픽이나 세계 챔피언 등 대회에 나가서 메달을 땄을 때도 ‘award’를 이용해서 나타낼 수 있는데요, 예를 들어 알아볼까요?

ex) 김연아는 2010 동계 올림픽 피겨 스케이팅 부문에서 금메달을 획득했다.
- Yuna Kim was awarded a gold medal in Figure skating at the 2010 Vancouver Olympics.

ex) 북한의‘한필화 선수는’ 1964년 동계 올림픽 속도 빙상 부문에서 은메달을 땄습니다
Han Pil-Hwa was awarded a silver medal in women’s 3000m Speed Skating at the 1964 Winter Olympics.

본문으로 돌아가서요, 올림픽 위원회는 여러 가지 조건과 상황을 고려해서 마침내 평창에 올림픽 개최권을 주게 됩니다.

After some consideration, the IOC has awarded Pyeongchang the 2018 Winter Olympics.
(= IOC has awarded the 2018 winter Olympics to the South Korean city of Pyeongchang.)

올림픽 위원회가 평창에 올림픽 개최권을 주었습니다. 영어로 The IOC has awarded Pyeonchang the 2018 winter Olympics, 할 수 있는데요, ‘평창’이 올림픽 개최 도시로 선정된 주체이기 때문에, 평창을 주어로 해서 나타낼 수도 있습니다.

그럼 평창을 주어로 해서 영어로 해볼까요?

‘평창에 2018 동계 올림픽 개최권이 주어졌다’, 영어로는 ‘Pyeongchang has been awarded the 2018 winter Olympics.’ 라고 할 수 있죠. 이렇게 ‘주어가 어떻게 되다’ 라고 말하는 것을 ‘수동태’라고 하는데요, ‘be 동사 + 동사의 과거 분사 형’으로 표현합니다.
여기서 be 동사는 been이고, 동사의 과거 분사는 awarded 가 되겠죠?

동계 올림픽, ‘Winter Olympics’ 또는 ‘Winter Games’ 라고 나타내는데요, 그럼 ‘세계 4대 스포츠 행사’를 영어로 알아보고 갈까요?

- World’s four biggest sports competitions include the Summer Olympics, 하계 올림픽이죠? the Winter Olympics 동계 올림픽, FIFA World Cup, 피파 월드컵, and the World Championships in Athletics, 세계 육상 선수권 대회가 있습니다.

• Koreans had lost narrowly in previous bids in 2010 and 2014.
- Koreans had lost narrowly 한국은 근소한 차로 탈락했었습니다/ In previous bids 이전의 올림픽 유치를 위한 경합에서/ In 2010 and 2014/ 2010년과 2014년의.

즉‘한국은 지난 2010년과 2014년 올림픽 유치를 위한 경합에서 근소한 차로 탈락했었다’, 는 말이죠.

근소한 차이로 탈락했다, 영어로 ‘Pyeongchang had lost narrowly’ 라고 했죠. ‘Narrow’ 는 ‘폭이 좁은, 가까스로의, 마음이 좁은’이란 뜻의 형용사인데요, 뒤에 ‘ly’를 붙여 ‘Narrowly’ 하면 ‘only by a small amount’ or by a close count, ‘근소하게’, ‘가까스로’ 라는 뜻의 부사가 됩니다.

그래서 ‘한국은 지난 2010년과 2014년 올림픽 유치를 위한 경합에서 근소한 차로 탈락했었다’ 영어로 ‘Pyeongchang had lost narrowly in previous bids in 2010 and 2014’ 라고 할 수 있죠.

그럼 ‘근소한 차로 탈락했다’ ‘Narrowly’ 를 이용한 예문을 한번 만들어볼까요?

ex) 평창은 2010 동계 올림픽 유치를 위한 경합에서 벤쿠버에 근소한 차이인 3표차로 탈락했다.
- Pyeongchang narrowly failed in its bids for the 2010 Winter Games, losing by three votes to Vancouver, Canada.

평창은 2014년 올림픽 유치 경합에서도 4 표차로 러시아 소치에 패했습니다.
- Also Pyeongchang narrowly failed in its bids for the 2014 Games, losing by four votes to Sochi, Russia.

‘가까스로, 근소한 차이’로 ‘narrowly’ 를 써서 나타냈는데요 반대로 ‘큰 표차로 이기다’는 ‘Win by a wide margin, win by a landslide.’ 할 수 있습니다.

ex) 평창은 유럽의 두 나라를 아주 큰 표차로 누르고 2018 동계 올림픽 유치에 성공했습니다
Pyeongchang won by a wide margin the right to host the 2018 Winter Olympics beating two European countries.

• In previous bids
이전의 경합에서
- Bid, B I D means an attempt to achieve or obtain something, 즉 ‘무엇인가를 얻거나 따내기 위한 노력이나 시도’등을 의미합니다.

Bid 에는 다양한 뜻이 있는데요, 동사로는 ‘값을 매기다, 입찰하다’, ‘(지지, 권력 등을 얻으려) 노력하다’는 뜻이 있고, 명사로는 ‘입찰, 시도, 경합’ 이라는 뜻이 있습니다.

먼저 bid 가 동사로 쓰인 문장을 알아볼까요?

IOC의 개최국 선정 투표가 있기 이틀 전인 지난 7월 4일 로이터 통신의 기사 중 일부입니다.

- South Korea's Pyeongchang is bidding to host the 2018 winter Olympics with Germany's Munich and France's Annecy also in the running.

한국 평창이 독일 뮌헨, 프랑스의 안시와 함께 ‘2018 동계 올림픽 유치를 위한 경합을 벌이게 됩니다’라는 뜻인데요, 여기서 ‘bid’는 동사로 쓰였죠, Here, bid means to offer to do work or provide services or venues in competition with other offers.
즉 다른 경쟁자에 대항해 올림픽 개최권을 따내기 위해 경합을 벌이는 것을 의미하죠.
이렇게 bid가 동사로 쓰이면 어떤 것에 입찰하다, 시도하다, 는 뜻이 있는데요 본문의 in previous bids, 에서 bids는 명사로 쓰였죠. 2018년 동계 올림픽 개최권을 따내기 위한 attempts 즉 ‘노력’, ‘시도’를 의미합니다.

• Pyeongchang will be the first city in Asia outside of Japan to host the winter games.
- Pyeongchang will be the first city in Asia 평창이 아시아에서 첫 도시가 됩니다/ Outside of Japan 일본을 제외하고/ to host the winter games/ 동계 올림픽을 개최하는

즉 ‘평창이 아시아에서 일본을 제외하고 처음으로 동계 올림픽을 개최하는 도시가 됩니다’ 라는 뜻이죠.

이 문장을 통해 일본에서는 이미 몇 차례 동계 올림픽을 개최한 적이 있었다는 것을 짐작 할 수 있는데요, ‘Japan held the Games in Sapporo in 1972 and Nagano in 1998.’ 일본은1972년 삿포로에서 한번, 1998년 나가노 또 한번 이렇게 두 차례에 걸쳐 동계 올림픽을 개최한 바 있죠.

그래서 평창이 일본을 제외하고 아시아에서 처음으로 동계올림픽을 개최하는 도시가 된다고 말했는데요, ‘일본을 제외하고’ 영어로 ‘Outside of Japan’ 이라고 했죠.

이렇게 ‘Outside’ 는 ‘~ (무엇 무엇) 밖에, 바깥에, 외부에’ 라는 뜻이 있는데요, 전치사로는 ‘~을 빼고, 제쳐 놓고’ 라는 뜻이 있습니다.

예를 들어 알아볼까요?

ex) 담배를 피우려면 밖으로 나가셔야 해요.
If you want to smoke, you have to step outside.

‘Outside’에는 또 본문에서처럼, ‘~(무엇 무엇을) 제외하고’ 의 의미도 있는데요, 예를 들어 ‘2, 3명을 제외하고 아무도 모르니까 입 조심해!’ 영어로 하면, ‘Watch your mouth! No one knows outside of these two or three people.’ 할 수 있습니다.

• Host
-동사로 대회나 행사 등에 필요한 장소를 포함해 모든 것을 제공하다, 즉 ‘대회를 주최 하다’는 뜻이 있습니다. ‘Host’는 또 명사로는 ‘손님을 접대하는 주인, 텔레비전 프로그램의 진행자, 세계 대회 등의 주최국’ 이라는 뜻이 있는데요, 본문에서 ‘to host the winter games’에서는 ‘동사’로 쓰였죠. Winter Games, Winter Olympics동계 올림픽을 ‘to host’ ‘주최하는’이라는 뜻입니다.

‘Host’가 명사로는 ‘주최, 주최국’이란 뜻 있다고 했는데요, ‘주최 도시’ 영어로는 ‘host city’ 할 수 있습니다.

그래서 ‘평창은 2018년 동계 올림픽 주최 도시 입니다.’ 영어로는 ‘Pyeongchang is the host city for the 2018 Winter Olympics.’ 할 수 있죠.

ex) 서울은 1988년 올림픽 개최 도시였습니다.
- The host of the 1988 Olympics was Seoul.
- Seoul was the host of the 1988 Olympics.
- Seoul hosted the 1988 Olympics.

• South Korea has won 45 Winter Olympic medals including 23 gold medals.
-메달을 따다, 메달을 획득하다, 동사 win 을 쓸 수 있죠? 그래서 ‘South Korea has won 45 winter Olympic medals’ 하면 ‘한국이 동계 올림픽에서 메달45 개를 획득했습니다’ 라는 뜻이 됩니다.
동사 win 대신에 아까 배운 단어죠? ‘Award’를 써서 나타낼 수 있는데요, 영어로는 ‘South Korea has been awarded 45 Winter Olympic medals including 23 gold medals.’ 할 수 있습니다.

북한은 동계 올림픽에서 은메달 1개와 동메달 1개, 총 2개의 메달을 땄다고 하는데요, 영어로는 ‘North Korea has won two Winter Olympic medals including one silver and one bronze.’ 할 수 있습니다.

이렇게 메달을 획득하다, 동사, win과 award를 통해 나타낼 수 있다는 것 기억해두세요.

[Pronunciation Tips]

Pyeongchang will be the first city in Asia outside of Japan to host the winter games.

Asia

Pronunciation Tip, 오늘 이 시간에는 Asia, A S I A Asia의 발음을 알아보겠습니다.

I hear so many different pronunciation for the word “Asia”
I personally hear my parents pronounce it like this “AH SHI A”
I hear some English learners pronounce it like “AI SIA”
When in fact, it should be pronounce like “AY-ZHUH”

많은 사람들이 Asia 를 Ah shi a (아시아) 또는 AI SIA (에이시아) 라고 발음하는데요, 정확한 발음은
Asia, “AY-ZHUH” 입니다.
한번 따라 해 보세요.

Repeat after me
ASIA –
AY (A) like when you say the word PAIN. AY sound.
ZH (SI)- the same ZH sound when you say the world VISION.
A – UH

이번에는 Asia 가 들어간 문장을 들어보겠습니다.
Asia is the world’s largest continent.
I would love to visit Asia one day.

AY-zhuh
A-zhah!

Give it a try and people will hear the difference.