연결 가능 링크

Happy Thanksgiving


미국 추수감사절 때 먹는 전통음식 칠면조 요리.
미국 추수감사절 때 먹는 전통음식 칠면조 요리.
I Love English, 오늘 이 시간에는 미국의 최대 명절 가운데 하나인 Thanksgiving, 추수 감사절과 관련된 다양한 영어 표현 알아보겠습니다.

[오디오 듣기] Happy Thanksgiving
please wait

No media source currently available

0:00 0:15:18 0:00
다운로드

[본문]

Happy Thanksgiving

A: Gobble gobble~! We’re only one week away from Thanksgiving! Can you believe it?
B: I know! Time flies! How are you celebrating it?
A: As usual. My parents invited the whole family for a traditional Thanksgiving feast. How about you?
B: I’m going to stuff myself with turkey, but most importantly, I’m looking forward to giving thanks for all the blessings of the year.
A: Same here. Hope you have a blessed Thanksgiving!
A: 가블 가블~! 추수 감사절까지 겨우 1주일밖에 안 남았네! 믿겨지니?
B: 그러게! 세월 참 빠르다! 넌 추수 감사절 날 뭐할거니?
A: 늘 그렇듯이. 부모님이 온 가족을 추수 감사절 저녁 식사에 초대하셨어. 넌?
B: 난 터키(칠면조)를 배터지게 먹으려고. 하지만 무엇보다, 한해 동안 받은 축복에 대해 감사를 드리려고.
A: 나도 그래. 즐거운 추수 감사절 보내길 바래!

Vocabulary & Expressions
· Thanksgiving is celebrated on the fourth Thursday of November.
- 추수감사절은 11월 넷 째 주 목요일입니다.

· Families and loved ones gather together to celebrate this holiday by giving thanks.
- 추수감사절 날은 가족이나 사랑하는 사람들이 함께 모여 서로 감사를 나누며 보냅니다.

· Gobble gobble : Gobble은 칠면조 울음소립니다. 그러면 동물 울음 소리를 영어로 알아볼까요? 먼저 수탉, Rooster는 Cock-a-doodle-doo 입니다. 고양이는 Meow Meow 구요, 강아지는 Woof Woof 하고 짖습니다. 오리는 Quack Quack 이죠!

· We’re only one week away from Thanksgiving!
추수감사절까지 1주일 밖에 안 남았네!

- away 는 ‘(시간이나 공간 적으로) 떨어져 있는’이라는 뜻의 전치사입니다. 그래서 We’re only one week away 하면 우리는 단지 1주일 떨어져 있다 from Thanksgiving! 추수감사절로부터. 다시 말해서 추수감사절까지 겨우 1주일 밖에 안 남았네! 이런 뜻입니다. 이 문장은 It’s only one week before Thanksgiving, 해도 같은 뜻입니다. 그럼 ‘크리스마스까지 겨우 1달 밖에 안 남았네’를 영어로 하면, ‘We are only one month away from Christmas.’ 하시면 됩니다.

또, 임신한 여성이 아이를 출산 하기까지 얼마 안 남았다고 얘기할 때도 이 ~기간 + away from something 이라는 표현을 쓰실 수 있는데요, 예를 들어 ‘출산 날까지 1달 밖에 안 남았다’ 를 영어로 하면 ‘I’m only a month away from the due date’ 하시면 됩니다.

· Time flies : 세월 참 빠르네. Time really goes by quickly 해도 같은 말입니다. 그럼 반대로 ‘시간 참 안가네’를 영어로 하면 ‘Time is going by so slow.’ 하시면 됩니다.

· How are you celebrating it? Be (are)+ Ving (Celebrating) 구문인데요, 현재 진행이나 가까운 미래를 나타냅니다. 여기서는 너는 추수감사절 어떻게 지낼 거니? 라는 뜻으로 가까운 미래를 나타냅니다. How are you going to celebrate it? 해도 같은 뜻인데요, How are you celebrating it? 이 좀 더 친근 한 표현입니다.

· A: What do Americans eat for Thanksgiving dinner?
미국 사람들은 추수감사절 저녁으로 무엇을 먹죠?

· B: We have, of course, turkey, ham, stuffing, cranberry salad, mashed potatoes and gravy and pumpkin pie for dessert.
터키, 햄, 스터핑, 크랜베리 샐러드, 으깬 감자와 그레이비, 그리고 후식으로는 호박 파이를 먹습니다.

· I’m going to stuff myself with turkey. 난 칠면조로 배를 채울 거야.

Stuff 는 동사로 ‘~에 가득 채우다, 채워 넣다’는 뜻인데요, ~로 채운다고 말할 때 뒤에 전치사 with를 쓰시면 됩니다. 또 stuff 뒤에 ed 를 붙여서stuffed 하면 adjective, 형용사로 ‘속을 채운’ 이런 뜻인데요, 그래서 ‘너무 많이 먹어서 배가 터질 것 같다’고 말할 때 ‘I’m stuffed’ 하시면 됩니다. 이 stuff를 이용한 예문을 좀 더 알아볼까요? ‘나는 요구르트 아이스크림을 잔뜩 먹을 거야.’ 를 영어로 하면 ‘I’m going to stuff myself with yogurt ice cream’ 라고 하시면 됩니다.

'Stuff', '~에 가득 채우다'는 뜻 있다고 했는데요, '코가 막히다' 할 때도 이 'stuff'를 이용해서 표현할 수 있습니다. '코가 막혔어', 영어로 'My nose is stuffed.'할 수 있죠!
또 'Stuff'는 '~어떠 어떠한 것'을 나타낼 때도 쓸 수 있는데요, 예를 들어 '그 물건 들은 뭐니?' 영어로 'What's all that stuff?' 라고 할 수 있습니다.

· Look forward to Ving : ~을 기대하다, 고대하다

I’ m looking forward to giving thanks for all the blessings of the year. ‘나는 한해 동안 받은 축복에 대해 감사를 드리려고’ 라는 뜻인데요, 누구에게 감사를 드리고 싶은 지 그 대상을 말할 때는 전치사to 뒤에 넣으시면 됩니다.

예를 들어 I want to give thanks to my parents for everything. 하시면 ‘나는 부모님께 모든 것에 대해 감사를 돌리기를 원합니다.’ 라는 뜻이죠.

· Same here 나도 그래 (Me, too.)
XS
SM
MD
LG