연결 가능 링크

Know the ropes


English with Yoo! 는 일상생활에서 자주 쓰이는 다양한 표현들을 익히는 시간입니다.

I’ll give you a daily introduction to some meaningful and useful everyday English words and phrases! So let’s get started today!

Hi everyone, this is Jennifer Yoo with ENGLISH WITH YOO! 안녕하세요 English with Yoo!의 Jennifer Yoo입니다.

[English with Yoo 오디오 듣기] Know the ropes
please wait

No media source currently available

0:00 0:04:53 0:00
다운로드

오늘의 영어 표현은 know the ropes입니다.

Before we find out what today’s expression ‘know the ropes’ means, let’s listen to a conversation I had with Jason. 그럼 오늘의 대화를 들어보면서 ‘know the ropes’ 가 무슨 뜻인지 알아 보겠습니다. 잘 들어보세요. Listen carefully.

Know the ropes

Jason: I just wanted to let you know that if you have any questions, ask Bill. He knows the ropes because has worked here for thirty years.

Jen: That’s good to know. Thank you.

Jason이 제게 “I just wanted to let you know that if you have any questions, ask Bill. He knows the ropes because has worked here for thirty years. 일하면서 궁금한 게 생기면 빌한테 물어봐. 여기서 30년 동안 일했기 때문에 업무에 관해 잘 알아.” 라고 하자 제가 “That’s good to know. Thank you. 알려줘서 고마워.” 라고 했습니다. Now keep today’s expression ‘know the ropes’ in mind and let’s hear the conversation again. 그럼 다시 한번 대화를 들어볼까요?

Know the ropes

Jason: I just wanted to let you know that if you have any questions, ask Bill. He knows the ropes because has worked here for thirty years.

Jen: That’s good to know. Thank you.

Today’s expression is know the ropes. Americans use this idiom in business and personal conversations. 미국인들이 사업상 대화나 일상 회화에서 잘 쓰는 표현입니다. If you know the ropes, you know how to do something or how to get something done. You know about a certain situation or how a job works. 단어 know 는 ‘알다’ 라는 뜻이고 rope는 ‘밧줄’ 이죠. 그런데 rope가 복수로 바뀌고, 앞에 정관사 the 가 붙은 형태인 “the ropes”가 되면 방법, 요령, 비결이라는 뜻이 됩니다. 따라서 know the ropes하면” 무엇에 대해 잘 안다, 일이 돌아가는 걸 알고 있다, 요령을 알다.”라는 의미가 되는 거죠. This idiom probably comes from sailing. To be a good sailor, one must know how to tie and use the ropes and sails. If you are good at something, you can say you know the ropes. Know the ropes는 항해와 관련된 표현입니다. 훌륭한 선원이 되려면 로프와 돛 사용법을 잘 알아야 되겠죠. 바로 여기서 나온 말입니다. 오늘 본문에서 Jason이 제게 궁금한 점은 빌에게 물어보라고 말해줍니다. “He knows the ropes because has worked here for thirty years.” 30년을 근무했기 때문에 업무에 관해서 잘 안다고 하면서요. 자, 이제 예문을 통해 know the ropes가 어떻게 활용이 되는 지 알아보겠습니다. Jack knows the ropes when it comes to computers.”라고 하면 “잭은 컴퓨터에 관해서라면 모르는 게 없는 전문가야.” 라는 뜻이 됩니다. 예문 하나 더요. “I know the ropes pretty well. I’ve been doing this for a long time.”라고 하면 “워낙 오래한 일이라 아주 훤히 알아.” 라는 뜻입니다. Now you know what today’s expression ‘know the ropes’ means right? Then we will listen to the conversation for the last time.

Know the ropes

Jason: I just wanted to let you know that if you have any questions, ask Bill. He knows the ropes because has worked here for thirty years.

Jen: That’s good to know. Thank you.

Let’s review. If you know the ropes, you know how to do something or how to get something done. You know about a certain situation or how a job works. KNOW THE ROPES. Now try using this expression on your own. 그럼 다음 시간에 다시 뵙겠습니다. 지금까지 ENGLISH WITH YOO에 Jennifer Yoo입니다. Bye bye!

Let’s Learn English

XS
SM
MD
LG