미국 사람들은 누군가 재채기를 하면 으레 “신의 가호를 빈다!”는 의미의 “Bless you!”라고 말하며 반사적으로 재채기한 사람의 건강을 걱정하지요. 상대방이 재채기를 다섯 번, 여섯 번 하더라도 계속 “Bless you!’ 또는 “God bless you!”라고 하는 모습이 신기하기도 합니다. 이런 관습은 재채기를 하면 몸에서 영혼이 빠져나간다고 믿었던 데서 유래한 것이라고 합니다. 그리고 중세 흑사병이 유행하던 때 흑사병의 초기 증상이 재채기를 수반한 데서 유래한 것이라고도 하지요.
우선 오늘의 대화, 들어보실까요?
Your browser doesn’t support HTML5
[Dialog]
A: Ahchoo! Excuse me.
B: Bless you.
A: Thank you. Ahchoo!
B: God bless you!
A: Thanks. Achoo! Oh, gee.
B: Gesundheit!! Hope you're not coming down with something.
A: I really hope not! But I think I am coming down with something...
I just hope it's not the flu.
B: Do you need some tissue?
A: Yes, please.
[대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기]
이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?
A: Ahchoo! Excuse me.
에취! 미안해요.
* Ahchoo! “에취!”하고 재채기하는 소리를 흉내낸 표현입니다. 두 번째 음절을 강하게 발음합니다. 그리고 ‘재채기하다’는 말을 영어로는 ‘sneeze’라고 하지요. 기침하는 소리는 ‘COUGH COUGH,’ ‘’
B: Bless you.
신의 가호를.
* Bless you. : “God bless you.”하고 같은 말입니다.
A: Thank you. Ahchoo!
고마워요. 에취!
B: God bless you!
신의 가호를.
A: Thanks. Achoo!
고마워요. 에취!
B: Gesundheit!! Hope you're not coming down with something.
건강을 빌어요! 아프지 않길 바래요.
- Gesundheit! “건강”이라는 독일어에서 온 말로 재채기를 한 사람에게 “God bless you.”라고 하는 것과 같은 의미로 사용됩니다.
A: I really hope not! But I think I am coming down with something...
정말로 저도 그랬으면 좋겠어요! 하지만 뭔가에 걸리려나 봐요.
* I really hope not!: 저도 감기 같은 것에 걸리지 않기를 정말로 바랍니다. “I really hope (that) I am not coming down with something.”을 줄여서 한 말입니다.
I just hope it's not the flu.
그게 독감이 아니길 바랄 뿐이에요.
* flu: 독감, ‘influenza’를 줄인 말입니다.
B: Do you need some tissue?
화장지 좀 필요하세요?
A: Yes, please.
네, 좀 주세요.
[미니 대화]
이제 대화 내용 중에서 “신의 가호를 빕니다!”하는 표현을 활용해서 영어로 간단히 대화를 주고 받는 두 줄로 된 대화 연습을 해볼까요?
A: Ahchoo!
에취!
B: Gesundheit.
건강을 빌어요.
* * * * * * * * *
A: Ahchoo!
에취!
B: Bless you.
신의 가호를.
* * * * * * * * *
A: Ahchoo!
에취!
B: God bless you.
신의 가호를.
* * * * * * * * *
[한국말을 영어로]
이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 바꿔서 말해보는 시간입니다.
에취! 미안해요.
Ahchoo! Excuse me.
신의 가호를.
Bless you.
고마워요. 에취!
Thank you. Ahchoo!
신의 가호를.
God bless you!
고마워요. 에취!
Thanks. Achoo!
신의 가호를! 아프지 않길 바래요.
Gesundheit!! Hope you're not coming down with something.
정말로 저도 그랬으면 좋겠어요! 하지만 뭔가에 걸리려나 봐요.
I really hope not! But I think I am coming down with something...
그게 독감이 아니길 바랄 뿐이에요.
I just hope it's not the flu.
화장지 좀 필요하세요?
Do you need some tissue?
네, 좀 주세요.
Yes, please.