How did you like your Bibimbop?

비빔밥 (자료사진)

[소개하는 말]

한국의 대표적인 항공사 비행기에서는 기내식으로 비빔밥을 제공하더군요. 그런데 어떤 승객들은 비빔밥을 어떻게 비벼서 먹을 줄 몰라서 밥 따로, 다른 재료 따로 먹더군요. 포크나 젓가락으로 재료를 대충 섞어서 먹는 사람도 있고요. 비빔밥은 아무래도 야무지게 비벼 먹어야 제 맛이 나지요.

Your browser doesn’t support HTML5

[VOA 현장영어 오디오 듣기] How did you like your Bibimbop?


우선 오늘의 대화 들어보시죠.

[Dialog]

A: How did you like your Bibimbop?

B: I liked it very much.

I’d like to get the recipe so I can fix it myself.

A: It’s fairly simple.

You need cooked rice, seasoned vegetables, a fried egg, beef, Gochujang and some sesame oil.

B: What is Gochujang?

A: It’s red pepper sauce.

You can find it at any Korean grocery store.

Stir all the ingredients together with a spoon just before eating.

B: Thank you.

A: You’re welcome.

[대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기]

이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?

A: How did you like your Bibimbop?

비빔밥 어떠셨어요?

* How did you like ~ ?: 식사를 하고 난 후, 영화나 음악회를 관람 한 후 어떠했는지 물어볼 때 사용할 수 있는 표현입니다. How was your lunch? (점심 어땠어요?) How was the concert? (음악회 어땠어요?) How was the movie? (영화 어땠어요?) 등과 같이 사용합니다. 간단하게 How was ~ ?로 해도 됩니다. How was your Bibimbob?과 같이 말입니다.

B: I liked it very much.

아주 좋았어요.(= It was very good. / It was great.)

I’d like to get the recipe so I can fix it myself.

나 혼자 만들 수 있게 요리법을 알고 싶은데요.

* recipe: (음식) 요리법/조리법

* fix: (음식 따위를) 준비하다(make ready, prepare)

A: It’s fairly simple.

그 것은 상당히 쉬워요.

* fairly: 꽤, 상당히, 매우

You need cooked rice, seasoned vegetables, a fried egg, beef, Gochujang and some sesame oil.

밥, 양념한 채소, 프라이한 계란, 쇠고기, 고추장, 그리고 약간의 참기름이 필요해요.

B: What is Gochujang?

고추장은 뭔가요?

A: It’s red pepper sauce.

고추로 만든 소스예요.

You can find it at any Korean grocery store.

한국 식품점 어느 곳에나 있어요.

* grocery store: 식품점

Stir all the ingredients together with a spoon just before eating.

먹기 전에 모든 재료를 숟가락으로 섞어주세요.

* ingredient: 요리재료, 음식재료

B: Thank you.

고마워요.

A: Any time.

천만에요.

[미니 대화]

이제 대화 내용 중에서 “정보를 알려주셔서 고맙습니다.”하는 표현을 활용해서 영어로 간단히 대화를 주고 받는 연습을 해볼까요?

A: I just found out winter coats are going on sale next door.

B: I need to check them out. Thanks for the tip.

* next door: 이웃, 옆집

* check ~ out: ~ 을 확인해보다, 알아보다

A: 옆 가게에서 겨울코트를 할인판매하고 있던데요.

B: 가서 둘러봐야겠어요. 알려주셔서 고마워요.

* * * * *

A: English USA is a very good program to improve your English skills.

B: Thanks for that tip.

A: ‘잉글리시 USA’는 당신의 영어 실력을 향상시키는데 아주 좋은 프로그램입니다.

B: 알려주셔서 고마워요.

* * * * *

A: VOA radio is aired every night from 9:00 p.m. to midnight.

B: Thanks a lot for the information.

* aired: 방송되는

A: 미국의 소리방송 라디오는 매일밤 9시부터 자정까지 방송됩니다.

B: 알려주셔서 고마워요.

[한국말을 영어로]

이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 바꿔서 말해보는 시간입니다.

비빔밥 어떠셨어요?

How did you like your Bibimbop?

아주 좋았어요.

I liked it very much.

나 혼자 그 음식을 준비할 수 있게 요리법을 알고 싶은데요.

I’d like to get the recipe so I can fix it myself.

그 것은 상당히 쉬워요.

It’s fairly simple.

밥, 양념한 채소, 프라이한 계란, 쇠고기, 고추장, 그리고 약간의 참기름이 필요해요.

You need cooked rice, seasoned vegetables, a fried egg, beef, Gochujang and some sesame oil.

고추장은 뭔가요?

What is Gochujang?

그건 붉은 고추로 만든 소스예요.

It’s red pepper sauce.

당신은 그 것을 한국 식품점 어느 곳에서나 구할 수 있어요.

You can find it at any Korean grocery store.

먹기 전에 모든 재료를 숟가락으로 섞어주세요.

Stir all the ingredients together with a spoon just before eating.

고마워요.

Thank you.

천만에요.(언제라도 말씀만 하세요.)

Any time.