I have a bad toothache.

예로부터 한국에서는 건강한 치아를 갖는 일이 다섯 가지의 복 중 하나라고 했지요? 그만큼 치아는 건강한 생활을 유지하는데 중요한 역할을 합니다. 이가 아프면 여간 성가신 일이 아니지요. 여러분은 이가 아플 때 어떻게 하세요? 소금물에 양치질도 해보고 진통제를 사용하기도 하는데요, 아무래도 치과의사를 찾아가서 상담하고 치료를 받는 게 좋겠지요?

Your browser doesn’t support HTML5

[VOA 현장영어 오디오 듣기] I have a bad toothache.


오늘의 대화, 우선 들어보시죠.

[오늘의 대화]

A: I have a bad toothache.

B: Is that right? What seems to be the problem?

A: I don’t know. The gums are swollen, too.

B: Did you see the dentist?

A: No, I didn’t.

The earliest available appointment is tomorrow afternoon.

B: That’s too bad.

We need to find some ways to ease the pain.

A: I rinsed my mouth with warm saltwater.

I also took a painkiller to relieve the pain.

B: Did they work?

A: Yes, they did. But they are only temporary remedies.

[대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기]

이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?


A: I have a bad toothache.

이가 많이 아파요.

* bad: (통증, 증상이) 심한(severe, intense)

* toothache: 치통, 이가 아프다는 말은 I have a toothache.

B: Is that right? What seems to be the problem?

그래요? 무엇이 문제인 것 같아요?


A: I don’t know. The gums are swollen, too.

모르겠어요. 잇몸도 부었어요.

* gum: 잇몸, ‘gum’에 씹는 검, 즉 ‘chewing gum’이라는 의미도 있지만 여기서는 잇몸이라는 의미.

* swollen: 부은, 부풀어 오른


B: Did you see the dentist?

치과의사한테 가봤어요?

* dentist: 치과 의사


A: No, I didn’t.

아뇨, 그러지 못했어요.


The earliest available appointment is tomorrow afternoon.

가장 빠른 예약 일정이 내일 오후예요.

* available: (시간 등이) 가능한, 이용할 수 있는

* appointment: 만나자는 약속(engagement)


B: That’s too bad.

그 것 참 안됐군요.


We need to find some ways to ease the pain.

통증을 없앨 방법을 찾아봐야겠어요.

* ease: (고통, 아픔 따위를) 완화시키다


A: I rinsed my mouth with warm saltwater.

따뜻한 소금물로 양치했어요.

* rinse: 헹굼, 가볍게 씻어내다, 헹궈내다


I also took a painkiller to relieve the pain.

그리고 통증을 없애기 위해 진통제도 먹었고요.

* painkiller: 진통제(anodyne)


B: Did they work?

효과가 있던가요?

* work: (약 등이) 효과가 있다, (일이) 바라던 대로 이루어지다


A: Yes, they did. But they are only temporary remedies.

네, 있었어요. 하지만 그런 것들은 임시방편의 방법들일 뿐이에요.

* temporary remedy: 임시적인 치료법(개선책)

[미니 대화]

이제 대화 내용 중에서 “이가 아프다”라는 표현을 활용해서 영어로 간단히 대화를 주고 받는 연습을 해볼까요?


A: My tooth really hurts.

B: Would you like a painkiller?


A: 이가 많이 아파요.

B: 진통제를 복용하시겠어요?

* * * * *


A: I have a bad toothache.

B: Did you go see the dentist?


A: 이가 몹시 아파요.

B: 치과의사를 만나봤어요?

* * * * *


A: My tooth aches.

B: Is that bad?


A: 이가 아픕니다.

B: 심하게 아픈가요?


[한국말을 영어로]

이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 바꿔서 말해보는 시간입니다.


이가 많이 아파요.

I have a bad toothache.


그래요? 무엇이 문제인 것 같아요?

Is that right? What seems to be the problem?


모르겠어요. 잇몸도 부었어요.

I don’t know. The gums are swollen, too.


치과의사한테 가봤어요?

Did you see the dentist?


아뇨, 그러지 못했어요.

No, I didn’t.


가장 빠른 예약 일정이 내일 오후예요.

The earliest available appointment is tomorrow afternoon.


그 것 참 안됐군요.

That’s too bad.


통증을 완화시킬 수 있는 방법을 찾아봐야겠어요.

We need to find some ways to ease the pain.


따뜻한 소금물로 양치했어요.

I rinsed my mouth with warm saltwater.


그리고 통증을 없애기 위해 진통제도 먹었고요.

I also took a painkiller to relieve the pain.


효과가 있던가요?

Did they work?


네, 그랬어요. 하지만 그런 것들은 임시방편의 방법들일 뿐이에요.

Yes, they did. But they are only temporary remedies.