이제 제법 가을 기분이 나죠? 낮에는 햇볕이 따갑지만 새벽에는 시원하다 못해 제법 쌀쌀하기까지 한데요. 이렇게 기온의 일교차가 심할 때는 감기에 걸리기 쉽지요. 청취자 여러분들 모두 감기에 걸리지 않도록 건강에 유의하시기 바랍니다.
Your browser doesn’t support HTML5
[오늘의 대화]
A: The weather has changed drastically.
B: You’re right. A few days ago it was very hot and humid.
A: Now it’s cool in the daytime and even cooler at night.
B: We may need to pull out our long sleeved shirts and jackets.
A: Under these conditions it’s very easy to catch a cold.
B: You are right.
A: Achoo! Excuse me.
B: Bless you!
A: Thanks. Achoo!
B: Gesundheit!
A: I must be coming down with something already.
[대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기]
이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?
A: The weather has changed drastically.
날씨가 급격하게 바뀌었어요.
* weather: 날씨
* drastically: 급격하게
B: You’re right. A few days ago it was very hot and humid.
맞아요. 며칠 전에는 무척 덥고 습했지요.
A: Now it’s cool in the daytime and even cooler at night.
이제 낮에는 시원하고 밤에는 더 서늘해요.
B: We may need to pull out our long sleeved shirts and jackets.
긴소매 셔츠하고 웃옷을 꺼내야겠어요.
* long sleeved: 긴 소매의
* jacket: 웃옷
A: Under these conditions it’s very easy to catch a cold.
날씨가 이럴 때는 감기에 걸리기 쉬워요.
B: You are right.
맞아요.
A: Achoo! Excuse me.
에취! 미안해요.
* Achoo! 재채기 하는 소리 (의성어), ‘Ahchoo!’라고도 씁니다.
B: Bless you!
신의 가호를!
* 상대방이 재채기를 할 때 병에 걸리지 말라는 의미로 하는 말인데요, “God bless you!”라고도 하고, 독일어에서 온 말인 Gesundheit!라고도 합니다.
A: Thanks. Achoo!
고마워요. 에취!
B: Gesundheit!
건강을 빌어요!
A: I must be coming down with something already.
벌써 감기 같은 것이 찾아왔나봐요.
* coming down with something: (주로) 감기와 같은 질환에 걸리려고 한다는 의미입니다.
[미니 대화]
이제 대화 내용 중에서 “낮과 밤의 기온 차이가 심하다”라는 표현을 사용해서 영어로 간단히 대화를 주고 받는 연습을 해볼까요?
A: There’s been a big difference in daytime and nighttime temperatures.
B: Be careful not to catch a cold.
A: 낮과 밤의 기온 차이가 무척 심합니다.
B: 감기 걸리지 않도록 조심하세요.
* * * * *
A: Daytime and nighttime temperatures are quite different.
B: We need to keep the windows closed at night.
A: 낮과 밤 기온이 상당히 차이가 납니다.
B: 밤에 창문을 닫아 두어야 하겠어요.
* * * * *
A: It’s hot in the day and chilly at night.
B: The weather has changed so quickly.
A: 낮에는 덥고 밤에는 추워요.
B: 날씨가 급격히 바뀌었어요.
[한국말을 영어로]
이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 바꿔서 말해보는 시간입니다.
날씨가 급격하게 바뀌었어요.
The weather has changed drastically.
맞아요. 며칠 전에는 무척 덥고 습했지요.
You’re right. A few days ago it was very hot and humid.
이제 낮에는 시원하고 밤에는 더 서늘해요.
Now it’s cool in the daytime and even cooler at night.
긴팔 셔츠하고 웃옷을 꺼내야겠어요.
We may need to pull out our long sleeved shirts and jackets.
날씨가 이럴 때는 감기에 걸리기 쉬워요.
Under these conditions it’s very easy to catch a cold.
맞아요.
You are right.
에취! 미안해요.
Achoo! Excuse me.
신의 가호를!
Bless you!
고마워요. 에취!
Thanks. Achoo!
건강을 빌어요!
Gesundheit!
벌써 감기 같은 것이 찾아왔나봐요.
I must be coming down with something already.