뜨거운 물만 부어서 라면을 먹을 수 있는 ‘컵라면’이 발명된 지 40년 가까이 되었다고 하지요? 미국의 식품점에는 다양한 종류의 1회용 컵라면이 판매되고 있습니다. 일본식 발음인 ‘ramen’으로 잘 알려져 있지요. 오늘은 컵라면 먹는 법을 영어로 생각해볼까요?
Your browser doesn’t support HTML5
오늘의 대화, 우선 들어보시죠.
[오늘의 대화]
A: I don’t know what to have for lunch.
B: I have some instant noodle cups.
Why don’t you grab one and give it a try?
A: Sounds good. Will you show me how to fix it?
B: Sure. It’s very simple.
First, fold back the lid half way.
Put the ingredients from the little packs into the cup.
Pour in hot boiling water up to the line.
A: OK. There you go.
B: Then, close the lid securely, and let it sit for three minutes.
It is hot. Handle it with care.
A: Three minutes is up now.
B: Then, remove the lid.
Stir well and enjoy the noodles from the cup.
A: Well, that’s very handy!!
[대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기]
이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?
A: I don’t know what to have for lunch.
나는 점심에 뭘 먹어야 할 지 모르겠어요.
B: I have some instant noodle cups. Why don’t you grab one and give it a try?
* instant: 즉석의, 즉시의
* give it a try: ~을 시도해 보다, 시험 삼아 ~을 해보다
나한테 즉석 컵 라면이 있어요. 하나 가져가서 잡숴보시지 그러세요?
A: Sounds good. Will you show me how to fix it?
좋아요. 어떻게 만드는지 가르쳐주시겠어요?
* fix: (간단한 음식 등을) 준비하다 (= prepare)
B: Sure. It’s very simple.
물론이죠. 아주 간단해요.
First, fold back the lid half way.
우선, 뚜껑을 반쯤 뒤로 젖히세요.
* lid: (냄비 등의) 뚜껑
Put the ingredients from the little packs into the cup.
작은 포장지에 들어있는 양념을 컵에 넣으세요.
* ingredients: (요리의) 재료, 양념
Pour in hot boiling water up to the line.
끓는 물을 표시선까지 부어 넣으세요.
A: OK. There you go.
좋아요. 자, 됐어요.
B: Then, close the lid securely, and let it sit for three minutes.
뚜껑을 잘 닫고, 3분간 놔두세요.
* securely: 안전하게, 단단히
* let ~ sit: 그대로 놔두다, 방치해 두다
It is hot. Handle it with care.
뜨거워요. 조심해서 다루세요.
A: Three minutes is up now.
3분이 다 됐어요.
B: Then, remove the lid. Stir well and enjoy the noodles from the cup.
* from the cup: 컵에 음식이 든 채로, 컵으로부터
그럼, 뚜껑을 제거하세요. 잘 저어서 컵에 있는 라면을 드세요.
A: Well, that’s very handy!!
음, 아주 편리하군요!!
* handy: 간편한, 편리한
[미니 대화]
이제 대화 내용 중에서 “뚜껑을 닫고 3분 동안 기다리세요.”라는 표현을 활용해서 영어로 간단히 대화를 주고 받는 연습을 해볼까요?
A: Then, what do I do next?
B: Close the lid securely and let it sit for three minutes.
A: 그 다음엔 어떻게 해야 되죠?
B: 뚜껑을 잘 닫고 3분간 놔두세요.
* * * * *
A: Close the lid tightly and wait for three minutes.
B: I got it.
A: 뚜껑을 단단히 덮고 3분간 기다리세요.
B: 알았어요.
* * * * *
A: Close the lid and let it stand for three minutes.
B: Three minutes is up now.
A: 뚜껑을 닫고 3분간 그대로 두세요.
B: 이제 3분이 다 됐어요.
* * * * *
[한국말을 영어로]
이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 바꿔서 말해보는 시간입니다.
나는 점심에 뭘 먹어야 할 지 모르겠어요.
I don’t know what to have for lunch.
나한테 즉석 컵 라면이 있어요. 하나 가져가서 잡숴보시지 그러세요?
I have some instant noodle cups. Why don’t you grab one and give it a try?
좋아요. 어떻게 만드는지 가르쳐주시겠어요?
Sounds good. Will you show me how to fix it?
물론이죠. 아주 간단해요.
Sure. It’s very simple.
우선, 뚜껑을 반쯤 뒤로 젖히세요.
First, fold back the lid half way.
작은 포장지에 들어있는 양념을 컵에 넣으세요.
Put the ingredients from the little packs into the cup.
끓는 물을 표시선까지 부어 넣으세요.
Pour in hot boiling water up to the line.
좋아요. 자, 됐어요.
OK. There you go.
뚜껑을 잘 닫고, 3분간 놔두세요.
Then, close the lid securely, and let it sit for three minutes.
뜨거워요. 조심해서 다루세요.
It is hot. Handle it with care.
이제 3분이 다 됐어요.
Three minutes is up now.
그럼, 뚜껑을 제거하세요. 잘 저어서 컵에 있는 라면을 드세요.
Then, remove the lid. Stir well and enjoy the noodles from the cup.
음, 아주 편리하군요!!
Well, that’s very handy!!