[VOA 매일 영어] 내 생각에 나는 눈치가 없는 것 같아요. I guess I’m oblivious.

Your browser doesn’t support HTML5

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 눈치가 없다는 표현 배워보겠습니다.

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 눈치가 없다는 표현 배워보겠습니다. 대화 들어보시죠.

A: John, did you notice anything different about Amy lately?

J: Not really. Why?

A: Seriously? It's like she's dropping hints left and right.

J: Hints? I must have missed them. What's going on?

A: She's been complimenting you a lot, and not just on your clothes or anything.

J: Really? I thought she was just being friendly.

A: Friendly? Come on. There's friendly, and then there's "I'm interested in you" friendly. She's practically waving a banner.

J: You think so? I just thought she's a friendly person in general.

A: She's not just being friendly. She's into you! Can you be that oblivious?

J: Oh, wow. I guess I'm oblivious

Amy가 John에게 호감을 느끼고 관심을 보이는데 John이 전혀 눈치를 못 채고 있어, 상황 설명을 해주니, 나는 눈치가 없는 것 같다고 말했습니다.

I guess I'm oblivious.

그는 눈치가 없습니다.

He’s oblivious.

상황이 어떻게 돌아가는지 모르는 사람을 눈치 없다고 하죠.

He’s oblivious to what’s going on.

Can you be that oblivious? 당신은 그렇게 눈치가 없어요?

눈치 챘는지 물을 때, notice를 사용해서 질문할 수 있습니다.

Did you notice anything different about Amy lately?

최근에 에이미가 조금 달라진 것 눈치 챘어요?

눈치 못 챘나요?

You didn’t notice?

눈치 챘나요?

Did you notice?

Inkling이 없다고 해도 눈치 없다는 같은 뜻 입니다.

He has no inkling.

그는 눈치가 없습니다.

You didn’t even have an inkling?

당신은 눈치도 없어요?

He has no inkling of what’s going on.

그는 어떤 상황인지 눈치가 전혀 없어요.

He has no inkling.

He’s oblivious.

표현 기억하시면서 오늘의 대화 느린 속도로 들어 보겠습니다.

A: Did you notice anything different about Amy lately?

J: Not really. Why?

A: Seriously? It's like she's dropping hints left and right.

J: Hints? I must have missed them. What's going on?

A: She's been complimenting you a lot, and not just on your clothes or anything.

J: Really? I thought she was just being friendly.

A: Friendly? Come on. There's friendly, and then there's "I'm interested in you" friendly. She's practically waving a banner.

J: You think so? I just thought she's a friendly person in general.

A: She's not just being friendly. She's into you! Can you be that oblivious?

J: Oh, wow. I guess I'm oblivious.

대화 해석해 보겠습니다.

Did you notice anything different about Amy lately?

최근에 에이미가 조금 달라진 것 눈치 챘어요?

Not really. Why?

그다지. 왜요?

Seriously?

정말요?

She's dropping hints left and right.

힌트를 left and right사방으로 dropping 준다.

She's dropping hints left and right.

그녀는 힌트를 여러 방면으로 주고 있어요.

I thought she was just being friendly.

나는 그녀가 그냥 친절하다고 생각했어요.

She's practically waving a banner.

그녀는 배너를 흔들고 있어요. 사실상 자신의 감정을 보여주고 있어요.

She's into you!

그녀는 당신에게 호감이 있어요.

Can you be that oblivious?

당신은 그렇게 눈치가 없어요?

I guess I'm oblivious.

내 생각에 나는 눈치가 없는 것 같아요.

I'm oblivious. 나는 눈치가 없다는 표현 기억하시면서 오늘의 대화 한 번 더 들어보겠습니다.

A: Did you notice anything different about Amy lately?

J: Not really. Why?

A: Seriously? It's like she's dropping hints left and right.

J: Hints? I must have missed them. What's going on?

A: She's been complimenting you a lot, and not just on your clothes or anything.

J: Really? I thought she was just being friendly.

A: Friendly? Come on. There's friendly, and then there's "I'm interested in you" friendly. She's practically waving a banner.

J: You think so? I just thought she's a friendly person in general.

A: She's not just being friendly. She's into you! Can you be that oblivious?

J: Oh, wow. I guess I'm oblivious.

Everyday English VOA 매일 영어 오늘은 I guess I'm oblivious. 눈치가 없다.

You have no inkling. 당신은 눈치가 없어요. Oblivious, inkling 두 가지 표현 배웠습니다.