[VOA 매일 영어] 나는 절박한 상황에 있어요. I’m at the end of my rope.

Your browser doesn’t support HTML5

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 절박한 상황에 있다. 힘들어 죽을 지경이라는 표현 영어로 배워보겠습니다.

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 절박한 상황에 있다. 힘들어 죽을 지경이라는 표현 영어로 배워보겠습니다. 대화 들어보시죠.

A: John, I really need to talk to you. I'm at the end of my rope. Everything's so overwhelming right now. I feel like I'm running out of options.

J: What's the problem?

A: It's just that I've been organizing our meetings every single time, and it's becoming too much for me. Can you please take charge this time?

J: I had no idea it was getting to you like that. Of course, I'll step up and organize the meeting this time. And I should be chipping in even more. I'm sorry for not realizing this earlier. And if there's anything else bothering you, feel free to let me know.

A: Thanks for understanding. There’s just a lot on my plate right now.

제가 John에게 절박한 상황에 있다고 말했습니다.

I'm at the end of my rope.

나는 줄 끝에 있어요. 이 말은 너무 힘든 상황, 밧줄 끝을 잡고 있는데, 놓고 싶을 만큼 힘들어 죽을 지경이라는 표현입니다.

I’m at the end of my rope.

비슷한 표현으로

I feel like I'm running out of options.

선택지가 더 이상 없는 것 같아요.

너무 힘들어 이러지도 저러지도 못하는 절박한 상황입니다.

I’m at the end of my rope.

I feel like I'm running out of options.

I'm on the verge of giving up.

I've reached the limit of my patience.

I've hit rock bottom.

I'm in a hopeless situation.

I've exhausted all possibilities.

I'm feeling completely defeated.

I'm in a desperate situation.

밧줄 끝에 있어요. 나는 절박한 상황에 있어요.

I’m at the end of my rope. 표현 기억하시면서 오늘의 대화 느린 속도로 들어보겠습니다.

A: I really need to talk to you. I'm at the end of my rope. Everything's so overwhelming right now. I feel like I'm running out of options.

J: What's the problem?

A: It's just that I've been organizing our meetings every single time, and it's becoming too much for me. Can you please take charge this time?

J: I had no idea it was getting to you like that. Of course, I'll step up and organize the meeting this time. And I should be chipping in even more. I'm sorry for not realizing this earlier. And if there's anything else bothering you, feel free to let me know.

A: Thanks for understanding. There's just a lot on my plate right now.

대화 해석해 보겠습니다.

I'm at the end of my rope.

절박한 상황에 있습니다.

Everything's so overwhelming right now.

지금 모든것이 overwhelming 압도적이다. 그러니까 할 일이 너무 많아 어쩔 줄 모를 때 쓰는 표현입니다.

I feel like I'm running out of options.

선택지가 더 이상 없는 것 같아요. 너무 힘들어 이러지도 저러지도 못하는 절박한 상황입니다.

It's just that I've been organizing our meetings every single time, and it's becoming too much for me.

내가 회의를 준비해 왔는데, 이게 너무 벅차요.

어떤 일이 너무 벅차고 힘들때, something is too much 로 표현할 수 있습니다.

It’s too much for me.

이 일은 너무 벅차요.

I had no idea it was getting to you like that.

I had no idea몰랐습니다.

it was getting to you like that.

get to someone

어떤 사람을 고통받게 하다, 짜증나게 하다는 표현입니다.

I had no idea it was getting to you like that.

이것이 당신을 이렇게 힘들게 할 줄 몰랐습니다.

I'll step up.

내가 분발하겠습니다.

I’ll step up to the plate.

내가 적극적으로 나서겠습니다.

어떤 일에 대해서 책임지고, 행동을 취하다는 뜻입니다.

I should be chipping in more.

내가 더 chip in 도움을 보태야지요.

There's just a lot on my plate right now.

나는 단지 지금 할 일이 너무 많아요.

나는 절박한 상황에 있어요. I’m at the end of my rope. 표현 기억하시면서 끝으로 오늘의 대화 한 번 더 들어보겠습니다.

A: I really need to talk to you. I'm at the end of my rope. Everything's so overwhelming right now. I feel like I'm running out of options.

J: What's the problem?

A: It's just that I've been organizing our meetings every single time, and it's becoming too much for me. Can you please take charge this time?

J: I had no idea it was getting to you like that. Of course, I'll step up and organize the meeting this time. And I should be chipping in even more. I'm sorry for not realizing this earlier. And if there's anything else bothering you, feel free to let me know.

A: Thanks for understanding. There's just a lot on my plate right now.

Everyday English VOA 매일 영어 오늘은 I’m at the end of my rope. 절박한 상황에 있다. 힘들어 죽을 지경이라는 표현 영어로 배웠습니다.