[VOA 매일 영어] 오십보백보 It’s six of one and half a dozen of the other.

Your browser doesn’t support HTML5

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 오십보백보, 둘 사이에 차이가 없다, 비슷하다는 표현 영어로 배워보겠습니다.

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 오십보백보, 둘 사이에 차이가 없다, 비슷하다는 표현 영어로 배워보겠습니다. 대화 들어보시죠.

A: John, have you heard about the big decision the company is facing about relocating?

J: Yeah, it's been the talk of the town lately. What are your thoughts on it?

A: Honestly, it's six of one and half a dozen of the other.

J: Yeah, both ideas sound great in their own way. I can see both perspectives. It’s a tough call. On one hand, moving to a new location could save us a lot of money in the long run. But on the other hand, staying put here means we can save money right now. It's a classic case of "six of one and half a dozen of the other." Both options have their pros and cons. It's six of one and half a dozen of the other.

오십보백보

It's six of one and half a dozen of the other.

6개나 half a dozen

Half a dozen은 12개짜리 한 묶음의 반, 그러니까 6개

6개나 half a dozen

6개, 같은 표현입니다.

오십보백보 It’s six of one and half a dozen of the other.

둘 사이에 차이가 없다는 말입니다.

There's no real difference between the two options; it's six of one or half a dozen of the other."

"It doesn't matter which one you choose; it's essentially six of one and half a dozen of the other."

"It's all the same; it's six of one or half a dozen of the other."

오십보백보, It’s six of one and half a dozen of the other. 오늘의 표현 기억하시면서 대화 느린 속도로 들어보겠습니다.

A: Have you heard about the big decision the company is facing about relocating?

J: Yeah, it's been the talk of the town. What are your thoughts on it?

A: Honestly, it's six of one and half a dozen of the other.

J: Yeah, both ideas sound great in their own way. I can see both perspectives. It’s a tough call. On one hand, moving to a new location could save us a lot of money in the long run. But on the other hand, staying put here means we can save money right now. It's a classic case of "six of one and half a dozen of the other." Both options have their pros and cons. It's six of one and half a dozen of the other.

대화 해석해 보겠습니다.

Have you heard about the big decision the company is facing about relocating?

이사 문제와 관련해 회사가 직면한 큰 결정에 관해 들었어요?

It's been the talk of the town.

장안의 화제입니다. 화제가 될 만큼 논란거리인 이야기입니다.

모든 사람이 말하는 겁니다.

Talk of the town

What are your thoughts on it?

이것에 대한 당신의 생각은 어때요?

What’s your opinion on it? What are your thoughts on it?

It's six of one and half a dozen of the other.

오십보백보, 둘 사이에 차이가 없어요. 비슷비슷합니다.

Both ideas sound great in their own way.

Both ideas sound great

두 의견 모두 좋아요.

in their own way

그 나름대로

In one’s own way 자기 자신의 방식으로, 나름대로,

I can see both perspectives.

나는 두 관점 모두 이해해요.

It's a classic case of "six of one and half a dozen of the other."

이것은 classic case 전형적인 six of one and half a dozen of the other 오십보백보죠.

It's six of one and half a dozen of the other.

거기서 거기입니다.

It's six of one and half a dozen of the other. 오십보백보

It's six of one and half a dozen of the other. 표현 기억하시면서 오늘의 대화 한 번 더 들어보겠습니다.

A: Have you heard about the big decision the company is facing about relocating?

J: Yeah, it's been the talk of the town. What are your thoughts on it?

A: Honestly, it's six of one and half a dozen of the other.

J: Yeah, both ideas sound great in their own way. I can see both perspectives. It’s a tough call. On one hand, moving to a new location could save us a lot of money in the long run. But on the other hand, staying put here means we can save money right now. It's a classic case of "six of one and half a dozen of the other." Both options have their pros and cons. It's six of one and half a dozen of the other.

Everyday English VOA 매일 영어 오늘은 It's six of one and half a dozen of the other. 오십보백보, 차이가 별로 없이 비슷하다는 표현 배웠습니다.