[VOA 매일 영어 플러스] 모든 것을 솔직히 털어놓으세요.

Your browser doesn’t support HTML5

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 어떤 사실에 대해 있는 그대로 다 털어놓는다는 표현 영어로 배워보겠습니다.

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 어떤 사실에 대해 있는 그대로 다 털어놓는다는 표현 영어로 배워보겠습니다.

J: I heard a rumor about you, and I need the truth. So spill your guts.

A: What rumor John? Who told you that?

J: That's not important. I want to hear it from you. So spill your guts. Word on the street is that you're planning a surprise party for me. Is it true?

A: Oh, so that's what this is about! Yeah, guilty as charged. I wanted it to be a surprise though. Who told you?

J: Let's just say I have my ways of finding things out. Now spill the beans, why a surprise party?

A: It's your birthday soon!

J: I appreciate the thought, but seriously, I don’t like surprise parties.

John이 제게 모든 것을 솔직히 털어놓으라고 말했습니다.

Spill your guts.

내장을 쏟아내세요. 이 말은 솔직히 모든 것을 말하라는 뜻입니다.

I heard a rumor about you.

나는 당신에 관한 소문을 들었습니다.

Spill your guts.

모든 것을 솔직히 털어놓으세요.

Word on the street is that you're planning a surprise party for me.

소문에 의하면 당신이 내 깜짝 파티를 준비하고 있답니다.

Is it true?

사실인가요?

That's what this is about!

그래서 그런 거군요.

That's what this is about!

바로 그거였군요.

Guilty as charged.

유죄를 인정합니다. 당신이 방금 한 말을 인정합니다. 내가 했습니다.

Guilty as charged.

Who told you?

누가 얘기했나요?

Now spill the beans, why a surprise party?

이제 얘기하세요. 비밀을 말하세요. 왜 깜짝 파티죠?

It’s your birthday soon!

곧 당신의 생일입니다.

I appreciate the thought, but seriously, I don’t like surprise parties.

I appreciate the thought.

마음은 고맙습니다.

그럼 끝으로 Spill your guts. 모든 것을 솔직히 털어놓으세요. Spill your guts.