회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 사실을 바로잡고 싶다. 상대방이 잘못된 정보를 가지고 있을 때, 오해를 바로잡고 싶을 때 할 수 있는 표현, 사실을 바로잡고 싶어요. 이런 말 영어로 어떻게 하는지 살펴보겠습니다. 대화 들어보시죠.
A: John, I heard some rumors going around about you.
J: Yeah, I've been hearing them too. And I'd like to set the record straight.
A: Alright, spill the beans.
J: It's all a misunderstanding. I wasn't the one who spread that gossip about Amy. It was actually David who started it.
A: That's good to know. I'll make sure everyone hears the truth.
J: Thanks, I appreciate it. I hate it when false information gets around.
John에게 소문을 들었다고 하니까, 사실을 바로잡고 싶다고 했습니다.
I'd like to set the record straight.
set the record straight
the record기록을 straight바로 하다.
set the record straight 잘못된 기록이나, 오해를 바로잡는다는 뜻입니다.
I'd like to set the record straight.
사실을 바로잡고 싶습니다.
비슷한 표현으로
I’d like to straighten things out.
상황을 바로 잡고 싶어요.
I’d like to set things straight.
오해를 풀고 싶습니다.
I’d like to correct any misunderstandings.
Correct 바로잡다, 정정하다. misunderstanding 오해
I’d like to correct any misunderstandings.
오해를 바로잡고 싶어요.
I’d like to clarify.
명확하게 하고 싶습니다.
사실을 바로잡고 싶어요. I’d like to set the record straight. 표현 기억하시면서 오늘의 대화 느린 속도로 들어보겠습니다.
A: John, I heard some rumors going around about you.
J: Yeah, I've been hearing them too. And I'd like to set the record straight.
A: Alright, spill the beans.
J: It's all a misunderstanding. I wasn't the one who spread that gossip about Amy. It was actually David who started it.
A: That's good to know. I'll make sure everyone hears the truth.
J: Thanks, I appreciate it. I hate it when false information gets around.
대화 해석해 보겠습니다.
I heard some rumors going around about you.
나는 당신에 관한 루머를 들었습니다.
I've been hearing them too.
나도 역시 듣고 있었습니다.
I'd like to set the record straight.
사실을 바로잡고 싶어요.
It's all a misunderstanding.
모두 오해입니다.
I'd like to set the record straight. 사실을 바로잡고 싶어요.
set the record straight 잘못된 기록이나, 오해를 바로잡는다는 표현
I'd like to set the record straight. 사실을 바로잡고 싶어요. 기억하시면서 오늘의 대화 한 번 더 들어보겠습니다.
A: I heard some rumors going around about you.
J: Yeah, I've been hearing them too. And I'd like to set the record straight.
A: Alright, spill the beans.
J: It's all a misunderstanding. I wasn't the one who spread that gossip about Amy. It was actually David who started it.
A: That's good to know. I'll make sure everyone hears the truth.
J: Thanks, I appreciate it. I hate it when false information gets around.
VOA 매일 영어는 VOA 매일 영어 플러스로 VOA 코리아 유튜브 채널에서 영상으로도 만나실 수 있습니다.
Everyday English VOA 매일 영어, 오늘은 I'd like to set the record straight. 사실을 바로잡고 싶어요. set the record straight 잘못된 기록이나, 오해를 바로잡는다는 표현 배웠습니다.
[VOA 매일 영어] 사실을 바로잡고 싶어요.
Your browser doesn’t support HTML5
회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 사실을 바로잡고 싶다. 상대방이 잘못된 정보를 가지고 있을 때, 오해를 바로잡고 싶을 때 할 수 있는 표현, 사실을 바로잡고 싶어요. 이런 말 영어로 어떻게 하는지 살펴보겠습니다. 대화 들어보시죠.