A: John, do you know what happened to David?
J: Yeah, I’ve heard.
A: So did he really steal the money from the company?
J: That’s better left unsaid.
A: What do you mean?
J: David’s situation is complicated. Sometimes it’s better to leave certain things unsaid for everyone’s sake.
데이빗이 곤란한 상황에 빠졌습니다. John에게 무슨 일인지 물었더니 말하지 않는 게 좋겠다고 합니다.
Better left unsaid.
말 안하는 게 좋겠어요.
Sometimes it’s better to leave certain things unsaid for everyone’s sake.
어떤 때는 모두를 위해 말하지 않는 게 더 낫습니다.
Some things are best left unsaid.
어떤 일들은 말하지 않은 채 남겨지는 것이 최선입니다.
Some things are better left unsaid.
어떤 것들은 말하지 말고 그냥 두는 것이 낫습니다.
Better left unsaid.
말 안하는 게 좋겠어요.
Better left unsaid. 표현 기억하시면서 오늘의 대화 느린 속도로 들어보겠습니다.
A: John, do you know what happened to David?
J: Yeah, I’ve heard.
A: So did he really steal the money from the company?
J: That’s better left unsaid.
A: What do you mean?
J: Well, David’s situation is complicated. Sometimes it’s better to leave certain things unsaid for everyone’s sake.
대화 해석해 보겠습니다.
Do you know what happened to David?
데이빗에게 무슨 일이 있었는지 알아요?
I’ve heard.
들었습니다.
Did he really steal the money from the company?
그가 회삿돈을 정말 훔쳤나요?
Better left unsaid.
말 안하는 게 좋겠습니다.
David’s situation is complicated.
데이빗의 상황은 복잡합니다.
Sometimes it’s better to leave certain things unsaid for everyone’s sake.
어떤 때는 모두를 위해 말하지 않는 게 더 낫습니다.
침묵 관련 속담하나 보겠습니다.
Silence is golden.
침묵은 금입니다.
Better left unsaid.
말 안하는 게 좋겠어요.
Better left unsaid. 표현 기억하시면서 오늘의 대화 한 번 더 들어보겠습니다.
A: Do you know what happened to David?
J: Yeah, I’ve heard.
A: So did he really steal the money from the company?
J: That’s better left unsaid.
A: What do you mean?
J: David’s situation is complicated. Sometimes it’s better to leave certain things unsaid for everyone’s sake.
VOA 매일 영어는 VOA 매일 영어 플러스로 VOA Korea 유튜브 채널에서 영상으로도 만나실 수 있습니다.
Everyday English VOA 매일 영어 오늘은 Better left unsaid.
말 안하는 게 좋겠어요.
Silence is golden.
침묵은 금입니다.
침묵관련 영어 표현 살펴봤습니다.