[VOA 매일 영어 플러스] 고장 났습니다.

Your browser doesn’t support HTML5

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 고장 났다는 말 여러 가지 방법으로 표현해 보겠습니다.

[대화]

A: John, how’s your smart home system?

J: Good, I can control everything from lights to temperature with my phone.

A: Sounds impressive.

J: But it's on the blink. Apparently, it started acting up just a week after I got it.

A: What's happening with it?

J: The lights randomly turn on in the middle of the night, and the thermostat goes haywire. It's like the house has a mind of its own.

A: Maybe you should just go back to manual switches and dials.

존이 집에 전등과 온도를 전화기로 조종하는 장치를 설치했는데 고장이 났다는 말 on the blink, go haywire 두 가지 방법으로 표현했습니다.

It's on the blink.

On the blink 고장나다

goes haywire

My smart home system is on the blink.

집에 스마트홈 장치가 고장 났어요.

The thermostat goes haywire.

온도조절기가 goes haywire 고장 났어요.

고장 났다는 표현 이렇게도 말할 수 있습니다.

It’s on the blink.

It’s out of order.

It's malfunctioning.

It's acting up.

It's not working properly.

It's experiencing technical issues.

It's glitching.

It’s broken.

[대화 해석]

How’s your smart home system?

집에 스마트홈 장치 어때요?

Good, I can control everything from lights to temperature with my phone.

좋아요. 전등불과 온도를 전화기로 조절할 수 있어요.

But it's on the blink.

그런데, 고장 났어요.

The lights randomly turn on in the middle of the night

in the middle of the night 한밤중에 randomly 난데없이 불이 켜져요.

The thermostat goes haywire.

온도조절기는 goes haywire 고장 났어요.

It's on the blink. 고장 났어요.