[VOA 매일 영어] 모든 것을 고려해 보면

Your browser doesn’t support HTML5

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 모든 것을 고려해보면, 결과적으로, 모든 일을 종합해 볼 때, 이런 표현, 영어로는 어떻게 하는지 살펴보겠습니다. 대화 들어보시죠.

A: John, did you decide what to do about your career?

J: Yes, I’ve made up my mind. When all is said and done, I should quit this job and open my own business.

A: Wow, that’s a big step!

J: Yeah, I’ve been thinking about it for a while. I’m not happy with where I am, and I feel like I’m ready to take a risk and pursue something I’m passionate about.

A: I agree. When all is said and done, you need to move on.

John이 모든 것을 고려해 볼때, 직장을 그만두고 사업을 하는 게 낫다는 말을 했습니다. 모든 것을 고려해 본다는 표현 이렇게 하시면 됩니다.

When all is said and done,

모든 것을 고려해 볼 때,

I should quit this job and open my own business.
나는 이 직장을 관두고 내 사업을 시작하는 게 좋겠어요.

When all is said and done,

모든 것을 고려해 볼 때,

When everything is considered,

After all is said and done,

At the end of the day,

When all is taken into account,

In the final analysis,

Ultimately,

모든 것을 고려해 볼 때, 모든 일을 종합해 볼 때, When all is said and done, 표현 기억하시면서 오늘의 대화 느린 속도로 들어보겠습니다.

A: John, did you decide what to do about your career?

J: Yes, I’ve made up my mind. When all is said and done, I should quit this job and open my own business.

A: Wow, that’s a big step!

J: I’m not happy with where I am, and I feel like I’m ready to take a risk and pursue something I’m passionate about.

A: I agree. When all is said and done, you need to move on.

대화 해석해 보겠습니다.

Did you decide what to do about your career?

당신의 진로를 결정했나요?

I’ve made up my mind.

결심했습니다.

I made a decision.

결정했습니다.

When all is said and done, I should quit this job and open my own business.

모든 것을 고려해 볼 때, 나는 직장을 관두고 창업하는 게 좋겠어요.

I’m not happy with where I am, and I feel like I’m ready to take a risk and pursue something I’m passionate about.

I’m not happy with where I am.

나는 내가 있는 곳에서 행복하지 않아요.

I feel like I’m ready to take a risk.

나는 위험을 감수할 준비가 된 것 같아요.

and pursue something I’m passionate about.

그리고, 내가 열정을 갖고 있는 것을 쫓아갈

I agree. When all is said and done, you need to move on.

동의합니다. 모든 것을 종합해 볼 때, 당신은 새로 시작해야 해요.

You need to move on.

You should move forward.

It’s time to let go.

It’s time to leave this behind.

모든 것을 고려해 볼 때, 모든 일을 종합해 볼 때, When all is said and done 표현 기억하시면서 오늘의 대화 한 번 더 들어보겠습니다.

A: Did you decide what to do about your career?

J: Yes, I’ve made up my mind. When all is said and done, I should quit this job and open my own business.

A: Wow, that’s a big step!

J: I’m not happy with where I am, and I feel like I’m ready to take a risk and pursue something I’m passionate about.

A: I agree. When all is said and done, you need to move on.

VOA 매일 영어는 VOA 매일 영어 플러스로 VOA Korea 유튜브 채널에서 영상으로도 만나실 수 있습니다.

Everyday English VOA 매일 영어, 오늘은 When all is said and done, 모든 것을 고려해 볼 때, When everything is considered, After all is said and done, Ultimately, 모든 일을 종합해 볼 때, 모든 상황을 고려해 봤을 때, 종합적으로, 영어로 표현해 봤습니다.