'Everyday Grammar', '매일 문법'은 짧은 동영상을 통해 미국 영어 문법을 매일 연습할 수 있도록 준비한 강좌입니다. 매주 월요일 연재합니다. 오늘은 시간의 경과를 나타내는 말, 'for'와 'since'를 각각 어떨 때 사용하는지 알아봅니다.
영어로 시간의 경과를 표현하는 말에 'for'와 'since'가 있습니다. 어떤 경우에 각각 사용할까요?
먼저 카베와 루시아의 대화부터 들어보겠습니다.
Kaveh 카베: Lucia, how long have you been living in the city? 루시아, 이 도시에서 얼마나 오래 살았어?
Lucija 루시아: I've been living here for six year. 여기서 6년동안 살았어. Yeah, I've been living here since 2010. 그래, 2010년부터 여기 살았다고.
'for'와 'since'는 모두 시간이 얼마나 흘렀는지 말할 때 쓰지만, 경우가 다릅니다.
- 'for'는 '기간'이나 '시기'를 표시하지만, 정확한 수치가 필요하진 않습니다. for the weekend(주말동안), for ages(오랫동안), for a long time(오랫동안) 처럼요.
예문) We're going to New York for the weekend. 우리는 주말동안 뉴욕에 가요. I've known you for ages. 나는 오랫동안 당신을 알았습니다. I've been studying English for a long time. 나는 오랫동안 영어를 공부했어요.
- 또한 'for'는 과거·현재·미래, 시제에 관계없이 쓸 수 있습니다.
예문) Last year, I traveled for three weeks. 작년에 나는 3주동안 여행했어요. I'm traveling for three weeks. 나는 3주동안 여행하는 중이에요. Next year, I will travel for three weeks. 내년에 3주동안 여행할 겁니다.
- 하지만 'for'와 달리, 'since'를 사용할 땐 특정한 시점을 표시해야합니다. 그 시점 이후의 기간을 뜻하는 거죠.
예문) I have lived here since 2010. 여기서 2010년부터 살았어요. It has been raining since 8 a.m. 오전 8시 이래 비가 오고 있습니다. I have been walking since 5 p.m. 오후 5시부터 걸었어요.
기억하세요. 'for'는 기간이나 시기 전체를 표시하고, 'since'는 특점 시점 이후 시간의 흐름을 말합니다.
VOA 한국어방송이 전해드리는 동영상 문법강좌, 다음주 월요일에 다른 주제로 찾아 뵙겠습니다.