회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 그냥 형식적인 절차, 의례적인 일, 특히 관공서에 가면 흔히 듣는 말입니다. 형식적인 절차라는 말, 영어로 어떻게 표현하는지 배워보겠습니다. 대화 들어보시죠.
A: John, what are you up to?
J: I'm writing a resume.
A: Didn't you already get the job?
J: Yeah, it's just a formality.
A: Oh, I see.
J: Can't wait to start though. How's everything on your end?
A: I have to write another report.
J: Looks like a lot of red tape with your job.
A: Yeah, there’s always a lot of red tape with deal with.
John이 구직을 했는데 이력서를 쓰고 있어서 의아해 했더니, 그냥 형식적인 절차라고 했습니다.
It's just a formality.
큰 의미는 딱히 없고, 형식적으로 해야 하는 일이라는 표현입니다.
It's just a formality.
비슷한 의미의 단어 red tape도 형식과 절차에 얽매이는 현상을 말합니다.
Looks like a lot of red tape with your job.
당신 일에 형식적인, 번거로운 일들이 많은 것 같네요.
Yes, there’s always a lot of red tape to deal with.
네. 형식적인 일들이 너무 많은 것 같아요.
red tape, 빨간색 테이프가 형식과 절차에 얽매이는 현상을 뜻하게 된 것은 옛날 영국 관청에서 정부 서류들을 빨간색 테이프로 묶어서 보관했기 때문에 서류들을 찾거나, 읽고 다시 보관할 때 너무 불편하고 힘들었다고 합니다. 빨간색 테이프로 서류들을 돌돌 말아 놓지 않고 다른 방법으로 서류 보관을 했으면 더 빨리 서류들을 열람할 수 있었을 텐데 말이죠. 그래서 빨간색 테이프가 불필요한 관료주의, 형식과 절차에 얽매이는 현상을 표현하는 단어가 됐다고 합니다. 오늘의 대화 느린 속도로 한 번 더 들어보겠습니다.
A: John, what are you up to?
J: I'm writing a resume.
A: Didn't you already get the job?
J: Yeah, it's just a formality.
A: Oh, I see.
J: Can't wait to start though. How's everything on your end?
A: I have to write another report.
J: Looks like a lot of red tape with your job.
A: Yeah, there’s always a lot of red tape to deal with.
대화 해석해 보겠습니다.
I'm writing a resume.
이력서를 쓰고 있습니다.
Didn't you already get the job?
구직한 거 아니였어요?
Yeah, it's just a formality.
네, 그냥 형식적인 절차입니다.
I see.
그렇군요.
How's everything on your end?
당신은 어떠세요?
On your end당신 쪽
From your end라고 하셔도 됩니다.
How’s everything from your end?
당신 쪽은 어때요?
How’s the weather on your end?
당신 쪽, 당신이 있는 곳에 날씨는 어때요?
How's everything on your end?
당신은 어떠세요?
I have to write another report.
나는 또 다른 보고서를 작성해야 합니다.
Looks like a lot of red tape with your job.
당신 일에 불필요한 형식적인 절차가 많은 것 같네요.
그냥 형식적인 겁니다. It’s just a formality. 표현 기억하시면서 오늘의 대화 한 번 더 들어보겠습니다.
A: What are you up to?
J: I'm writing a resume.
A: Didn't you already get the job?
J: Yeah, it's just a formality.
A: Oh, I see.
J: Can't wait to start though. How's everything on your end?
A: I have to write another report.
J: Looks like a lot of red tape with your job.
A: Yeah, there’s always a lot of red tape to deal with.
Everyday English VOA 매일 영어, 오늘은It’s just a formality. 그냥 형식적인 겁니다. 오늘은 형식적인 절차라는 말 영어로 어떻게 하는지 배웠습니다.