[대화]
A: John, what are you thinking about?
J: Well, I have this job opportunity, and logically, it seems like a good move. But my gut is giving me the opposite signal.
It's hard to explain. It's a bit nerve-wracking when logic and intuition aren't aligning. It seemed perfect on paper, but my gut is uneasy.
A: I think you should trust your gut.
J: Yeah, maybe I should listen to my gut.
John이 새 직장으로 이직하는 것을 고민 중인데, 직감이 별로 좋지 않다고 이렇게 말했습니다.
My gut is uneasy.
Gut 배, 내장, 소화관, 오늘 대화에서는 직감이란 뜻으로 사용됐습니다.
My gut is uneasy.
직감이 uneasy 불안하다.
My gut is uneasy.
직감이 별로 좋지 않아요.
Logically, it seems like a good move.
Logically 논리적으로
It seems like a good move. Seems like –인 것 같다.
A good move 좋은 움직임
But my gut is giving me the opposite signal.
그러나 내 직감은 반대의 신호를 주고 있습니다.
It's a bit nerve-wracking when logic and intuition aren't aligning.
Intuition, gut feeling 비슷한 표현입니다.
It's just a bit nerve-wracking when logic and intuition aren't aligning.
Logic 논리와 intuition 직관이 not aligning 일치하지 않는다.
My gut is uneasy.
내 직감은 좋지 않아요.
You should trust your gut.
당신의 직감을 믿으셔야죠.
Trust your gut.
직감을 믿으세요.
Follow your gut.
직감을 따르세요.