연결 가능 링크

[VOA 매일 영어] 그의 모습을 참을 수가 없어요.


[VOA 매일 영어] 그의 모습을 참을 수가 없어요.
please wait

No media source currently available

0:00 0:04:52 0:00

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 어떤 사람의 모습이 너무 보기싫다. 꼴 보기 싫다는 표현 영어로 어떻게 하는지 배워보겠습니다. 대화 들어보시죠.

A: John, I can’t stand the sight of David at the office.

J: Tell me about it! Every time he walks by, I feel my blood pressure going up.

A: So, it’s not just me then.

J: I can’t believe how condescending he is during meetings. I don’t know how you keep your cool around him. I feel like I might snap. I just can’t stand the sight of him at the office anymore.

데이빗이 너무 싫다는 표현으로 그 사람 모습 보기 싫다. 이렇게 표현했습니다.

I can’t stand the sight of David at the office.

회사에서 데이빗의 모습을 참을 수 없어요.

I can’t stand the sight of him.

그 사람 너무 꼴 보기 싫어요.

can’t stand the sight of someone

can’t stand the sight of something

어떤 사람이나 어떤 것이 너무 보기 싫다. 꼴 보기 싫다는 표현입니다.

can’t stand -을 견딜 수 없다.

sight of -을 보는 것

can’t stand the sight of someone 어떤 사람을 보는 것이 견딜 수 없다. 꼴 보기 싫다는 말입니다. 오늘의 대화 느린 속도로 한 번 더 들어보겠습니다.

A: John, I can’t stand the sight of David at the office.

J: Tell me about it! Every time he walks by, I feel my blood pressure going up.

A: So, it’s not just me then.

J: I can’t believe how condescending he is during meetings. I don’t know how you keep your cool around him. I feel like I might snap. I just can’t stand the sight of him at the office anymore.

대화 해석해 보겠습니다.

I can’t stand the sight of David at the office.

사무실에서 데이빗 너무 보기 싫어요.

Tell me about it!

두말해서 뭐 해요. 완전히 공감합니다.

Every time he walks by, I feel my blood pressure going up.

그가 지나갈 때마다 혈압이 올라가는 것을 느껴요.

It’s not just me then.

그럼, 나만 그런게 아니네요.

상대방이 어떻게 생각하는지, 나만 이렇게 생각하는지 궁금할 때 쓸 수 있는 표현들 입니다.

It’s not just me then.

그럼, 나만 그런게 아니네요.

Is it just me?

Am I the only one?

나만 그렇게 생각하는 건가요?

I can’t believe how condescending he is during meetings.

회의때 얼마나 거만한지 믿을 수 없어요.

I don’t know how you keep your cool around him.

당신은 그의 주변에서 어떻게 평정심을 유지하는지 모르겠습니다.

keep one’s cool

냉정을 유지하다. 평정심을 유지하다.

반대 표현은 keep대신 lose잃다. 잃었다고 하시면 됩니다.

I lost my cool.

평정심을 잃었어요.

I feel like I might snap.

폭발할 것 같아요.

I feel like I'm about to lose my cool.

I think I'm on the verge of breaking down.

I feel like I could explode any minute.

I sense that I might lose my temper.

I just can’t stand the sight of him at the office anymore.

사무실에서 그가 너무 꼴보기 싫어요.

can’t stand the sight of someone 어떤 사람을 보는 것이 견딜 수 없다. 표현 기억하시면서 오늘의 대화 한 번 더 들어보겠습니다.

A: I can’t stand the sight of David at the office.

J: Tell me about it! Every time he walks by, I feel my blood pressure going up.

A: So, it’s not just me then.

J: I can’t believe how condescending he is during meetings. I don’t know how you keep your cool around him. I feel like I might snap. I just can’t stand the sight of him at the office anymore.

VOA 매일 영어는 VOA 매일 영어 플러스로 VOA Korea 유튜브 채널에서 영상으로도 만나실 수 있습니다. 원고를 보기 원하시면 www.voakorea.com을 방문하시면 됩니다.

Everyday English VOA 매일 영어 오늘은 can’t stand the sight of someone 어떤 사람을 보는 것이 견딜 수 없다. 꼴 보기 싫다는 표현 배웠습니다.

XS
SM
MD
LG