연결 가능 링크

[VOA 매일 영어] 무심결에 말했습니다.


[VOA 매일 영어] 무심결에 말했습니다.
please wait

No media source currently available

0:00 0:04:59 0:00

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 의도치 않게 무심코 말했다는 표현 영어로 어떻게 하는지 배워보겠습니다. 대화 들어보시죠.

A: I heard you mentioned something about David’s surprise party at lunch today. Wasn't it supposed to be a secret?

J: I can’t believe I did that. It just slipped out.

A: Wait, seriously? You accidentally told him?

J: Yeah, I wasn’t even thinking! We were talking about birthday plans, and I just blurted it out without realizing it.

A: Did he figure it out?

J: I don’t know. I feel so bad! It wasn’t intentional. It just slipped out.

John이 데이빗의 깜짝 파티를 의도치 않게 무심코 말해버렸습니다.

무심코 말이 튀어나왔다.

It just slipped out.

slipped out 미끄러져 나왔다는 말입니다. 그러니까 말할 의도가 없었는데, 어떤 말을 했을 때 쓸 수 있는 표현입니다.

It just slipped out.

대화에서 비슷한 표현 한 가지 더 나왔습니다.

I blurted it out.

blurt out something 무심코 불쑥 말하다.

It just slipped out. I blurted it out.

비슷한 표현 더 보겠습니다.

It was an accident. I didn’t mean to say that.

I didn’t plan on mentioning it, but it came out without thinking.

I didn't even realize I said it until it was too late.

I didn’t mean for it to happen, it just happened.

It just came out of nowhere.

I wasn’t thinking, and it just slipped out of my mouth.

I wasn’t trying to spill the beans, but it just happened.

I didn’t intend to say it, but it slipped out without me noticing.

It just slipped out. 무심코 말했습니다. I blurted it out. 표현 기억하시면서 오늘의 대화 느린 속도로 들어보겠습니다.

A: John, I heard you mentioned something about David’s surprise party at lunch today. Wasn't it supposed to be a secret?

J: I can’t believe I did that. It just slipped out.

A: Wait, seriously? You accidentally told him?

J: Yeah, I wasn’t even thinking! We were talking about birthday plans, and I just blurted it out without realizing it.

A: Did he figure it out?

J: I don’t know. I feel so bad! It wasn’t intentional. It just slipped out.

대화 해석해 보겠습니다.

I heard you mentioned something about David’s surprise party at lunch today.

데이빗의 깜짝 파티에 관해 오늘 점심에 얘기했다고 들었어요.

Wasn't it supposed to be a secret?

비밀이었어야 하지 않았나요?

I can’t believe I did that.

내가 그랬다니 믿을 수 없어요.

It just slipped out.

무심코 말했어요.

You accidentally told him?

그에게 실수로 말했어요?

Yeah, I wasn’t even thinking!

네. 전혀 생각하지 않았요.

We were talking about birthday plans, and I just blurted it out without realizing it.

우리는 생일 계획에 대해 얘기하고 있었는데, 내가 아무 생각 없이 무심결에 불쑥 말했습니다.

It wasn’t intentional.

의도하지 않았어요.

It just slipped out.

무심결에 말했습니다.

오늘의 대화 한 번 더 들어보겠습니다.

A: I heard you mentioned something about David’s surprise party at lunch today. Wasn't it supposed to be a secret?

J: I can’t believe I did that. It just slipped out.

A: Wait, seriously? You accidentally told him?

J: Yeah, I wasn’t even thinking! We were talking about birthday plans, and I just blurted it out without realizing it.

A: Did he figure it out?

J: I don’t know. I feel so bad! It wasn’t intentional. It just slipped out.

VOA 매일 영어는 VOA 매일 영어 플러스로 VOA Korea 유튜브 채널에서 영상으로도 만나실 수 있습니다. 원고를 보기 원하시면 www.voakorea.com을 방문하시면 됩니다.

Everyday English VOA 매일 영어 오늘은 It just slipped out. 무심코 말했습니다. I blurted it out. 의도치 않게 무심결에 말했다는 표현 배웠습니다.

XS
SM
MD
LG