연결 가능 링크

[VOA 매일 영어] 각자도생 It’s every man for himself.


[VOA 매일 영어] 각자도생 It’s every man for himself.
please wait

No media source currently available

0:00 0:04:48 0:00

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 각자 스스로 제 살길을 찾는다, 각자도생을 영어로 표현해 보겠습니다.

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 각자 스스로 제 살길을 찾는다, 각자도생을 영어로 표현해 보겠습니다. 대화 들어보시죠.

A: John, how's life treating you?

J: I’m just trying to navigate through the chaos.

A: Chaos?

J: Well, work's been crazy, and I feel like everyone is just out for themselves these days.

A: Yeah, it's every man for himself out there. What's going on at work?

J: You know, no one really cares about teamwork anymore.

A: That's rough. But isn't teamwork essential for success?

J: You'd think so, but lately, it feels like everyone's just focused on their own interests. It's survival of the fittest. Everyone is so wrapped up in their own problems and ambitions. I guess in the end, it's every man for himself. You have to look out for your own interests because no one else will.

John이 사람들이 모두 자신들 개인만 챙긴다고 말해서, 제가 밖에는 각자도생의 세계라는 말을 했습니다.

It's every man for himself out there.

It's every man for himself.

사람은 모두 자기 자신의 일만 생각합니다. 각자 스스로 살길을 찾는다. 아무도 도와주지 않는다. 각자 제 일은 자기가 알아서 해야 한다.

It’s every man for himself.

John도 결국엔, 스스로 알아서 하는 거라고 말했습니다.

I guess in the end, it's every man for himself.

You have to look out for your own interests because no one else will.

You have to look out for your own interests.

당신 자신의 이익은 자기 스스로 look out for 보살펴야 한다.

because no one else will 왜냐면 아무도 안 할 것이기 때문에

It’s every man for himself.

비슷한 표현으로 out for themselves

I feel like everyone is just out for themselves these days.

요즘에는 모든 사람이 자기 자신만 생각하는 것 같아요.

I feel like everyone is just out for themselves these days.

It looks like nobody is really concerned about others; they're all about themselves.

Each person is primarily concerned with their own well-being.

People are predominantly self-centered.

대화에서 또 다른 비슷한 표현 나왔습니다.

It feels like everyone's just focused on their own interests.

모든 사람이 단지 자기 자신의 이익에만 초점을 두는 것 같아요.

Interest 흥미, 이자라는 뜻도 있고, 이익, 이해관계라는 뜻도 있습니다.

그래서 conflict of interest하면 이해관계 충돌, 이해관계 상충이라는 뜻입니다.

People are solely focused on their own interests.

사람들은 자기 자신의 이익에만 집중합니다.

각자도생, 이렇게도 표현하실 수 있습니다.

Each individual is responsible for their own well-being.

It's a solo journey.

Everyone is on their own.

It's every man and woman for themselves.

Each one of us has to look out for ourselves.

It's every individual out for themselves.

Everyone is in a position where they must take care of themselves.

It’s every man for himself. 각자 스스로 제 살길을 찾는다.

It’s every man for himself. 표현 기억하시면서 대화 느린 속도로 들어보겠습니다.

A: How's life treating you?

J: I’m just trying to navigate through the chaos.

A: Chaos?

J: Well, work's been crazy, and I feel like everyone is just out for themselves these days.

A: Yeah, it's every man for himself out there. What's going on at work?

J: No one really cares about teamwork anymore.

A: That's rough. But isn't teamwork essential for success?

J: You'd think so, but lately, it feels like everyone's just focused on their own interests. It's survival of the fittest. Everyone is so wrapped up in their own problems and ambitions. I guess in the end, it's every man for himself. You have to look out for your own interests because no one else will.

Everyday English VOA 매일 영어 오늘은 It’s every man for himself. 각자 스스로 제 살길을 찾는다. Every man for himself. 각자도생을 영어로 표현해 봤습니다.

XS
SM
MD
LG