연결 가능 링크

[VOA 매일 영어] 액면 그대로 받아들이세요.


[VOA 매일 영어] 액면 그대로 받아들이세요.
please wait

No media source currently available

0:00 0:04:53 0:00

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 액면 그대로 받아들이다. 있는 그대로, 곧이 곧대로 받아들이는 것 영어로 표현해 보겠습니다. 대화 들어보시죠.

J: My boss told me that I’m one of the best reporters on our team. I’m not sure if that’s really true.

A: John, take it at face value. If your boss said it, he probably meant it.

J: I guess you’re right. It’s just hard to believe sometimes.

A: It sounds like you’re doing great!

J: Thank you. I’ll try to take it to heart.

John이 상사에게 칭찬을 들었는데, 긴가민가하고 있어, 제가 액면 그대로 받아들이라고 말했습니다.

Take it at face value.

face value 얼굴의 가치를 Take it받아들이다. 그러니까 있는 그대로 받아들인다는 뜻입니다.

Accept it as it is.

Believe it for what it appears to be.

Consider it as straightforward.

Trust it for what it seems.

Take it for its literal meaning.

깊이 생각하지 말고, 있는 그대로 받아들이세요.

보이는 그대로 받아들이세요. Take it at face value. 표현 기억하시면서 오늘의 대화 느린 속도로 들어보겠습니다.

J: My boss told me that I’m one of the best reporters on our team. I’m not sure if that’s really true.

A: John, take it at face value. If your boss said it, he probably meant it.

J: I guess you’re right. It’s just hard to believe sometimes.

A: It sounds like you’re doing great!

J: Thank you. I’ll try to take it to heart.

대화 해석해 보겠습니다.

My boss told me that I’m one of the best reporters on our team.

내 상사가 우리팀에서 내가 최고의 기자 가운데 한명이라고 말했어요.

I’m not sure if that’s really true.

그게 진짜 사실인지 잘 모르겠네요.

Take it at face value.

액면 그대로 받아들이세요.

If your boss said it, he probably meant it.

당신의 보스가 그렇게 얘기했다면, 그는 아마도 진심일 겁니다.

It’s just hard to believe sometimes.

어떤 때는 믿기 힘들어요.

I’ll try to take it to heart.

마음에 새기도록 노력할게요.

상대방이 한 말을 깊이 새겨 듣는다, heart마음에 새긴다는 뜻입니다.

오늘의 표현 Take it at face value. 있는 그대로 받아들여라는 표현의 반대 표현 하나 더 배우고 가겠습니다. 액면 그대로 받아들이지 말고, 조금 걸러서 들어라.

Take it with a grain of salt.

약간의 소금을 첨가해서 듣는다. 액면 그대로 받아들이는 것이 아니라 조금 걸러서 듣는다는 표현입니다.

Take it at face value.

있는 그대로 받아들여라.

Take it with a grain of salt.

액면 그대로 받아들이는 것이 아니라 조금 걸러서 들어라.

Take it at face value.

있는 그대로 받아들여라.

끝으로 오늘의 대화 한 번 더 들어보겠습니다.

J: My boss told me that I’m one of the best reporters on our team. I’m not sure if that’s really true.

A: Take it at face value. If your boss said it, he probably meant it.

J: I guess you’re right. It’s just hard to believe sometimes.

A: It sounds like you’re doing great!

J: Thank you. I’ll try to take it to heart.

VOA 매일 영어는 VOA 매일 영어 플러스로 VOA Korea 유튜브 채널에서 영상으로도 만나실 수 있습니다.

Everyday English VOA 매일 영어 오늘은 Take it at face value.

액면 그대로 받아들이세요.

Accept it as it is.

Believe it for what it appears to be.

Consider it as straightforward.

Trust it for what it seems.

Take it for its literal meaning.

깊이 생각하지 말고, 있는 그대로 받아들이라는 표현 배웠습니다.

XS
SM
MD
LG